Univers central

15. Les sept superunivers

LIVRE D'URANTIA  - Fascicule 15. Les sept superunivers

(15.0) 15:0.1 EN ce qui concerne le Père Universel – en tant que Père – les univers sont pratiquement inexistants ; il s’occupe des personnalités, il est le Père des personnalités. En ce qui concerne le Fils Éternel et l’Esprit Infini – en tant que partenaires créateurs – les univers sont localisés et individuels sous la souveraineté conjointe des Fils Créateurs et des Esprits Créatifs. En ce qui concerne la Trinité du Paradis, il n’existe en dehors de Havona que sept univers habités, les sept superunivers qui régissent le cercle du premier niveau d’espace post-havonien. Les Sept Maitres Esprits irradient leur influence à partir de l’Ile centrale, faisant ainsi de la vaste création une roue gigantesque dont le moyeu est l’éternelle Ile du Paradis, dont les sept rayons sont les radiations des Sept Maitres Esprits, et dont la jante est constituée par les régions extérieures du grand univers.
 
(15.0) 15:0.2 Le septuple plan de gouvernement et d’organisation des superunivers fut formulé très tôt dans la matérialisation de la création universelle. La première création posthavonienne fut divisée en sept segments colossaux, et les mondes-sièges des gouvernements de ces superunivers furent dessinés et construits. Le présent plan d’administration existe presque depuis l’éternité, et c’est à juste titre que les chefs de ces sept superunivers sont appelés les Anciens des Jours.
 
(15.0) 15:0.3 Je ne peux espérer vous dire que peu de choses sur le vaste ensemble de connaissances concernant les superunivers, mais, dans tous ces royaumes, une technique pour le contrôle intelligent des forces physiques et spirituelles est mise en œuvre ; les présences de la gravité universelle y fonctionnent avec un pouvoir majestueux et une harmonie parfaite. Il est important de se faire d’abord une idée adéquate de la constitution physique et de l’organisation matérielle des domaines superuniversels ; vous serez alors mieux préparés à saisir la portée de la merveilleuse organisation mise en place pour leur gouvernement spirituel et pour le progrès intellectuel des créatures volitives qui demeurent sur les myriades de planètes habitées réparties çà et là dans l’ensemble de ces sept superunivers.
 
1. Le niveau d’espace des superunivers

(15.0) 15:1.1 Dans le domaine limité des archives, des observations et des souvenirs des générations s’étendant sur un million ou un milliard de vos courtes années, et, à toutes fins utiles, on peut dire qu’Urantia et l’univers auquel elle appartient expérimentent actuellement l’aventure d’une longue plongée dans un nouvel espace inexploré. Mais, d’après les archives d’Uversa, en conformité avec des observations plus anciennes, en harmonie avec les expériences et les calculs plus poussés de notre ordre, et en raison des conclusions basées sur les données qui précèdent et sur d’autres encore, nous savons que les univers sont engagés dans un mouvement processionnel cyclique ordonné, bien compris, parfaitement contrôlé et d’une majestueuse grandeur, autour de la Grande Source-Centre Première et de son univers résidentiel.
 
(15.0) 15:1.2 Nous avons depuis longtemps découvert que les sept superunivers parcourent une grande ellipse, un gigantesque cercle aplati. Votre système solaire et les autres mondes du temps ne se précipitent pas à l’aveuglette, sans carte ni compas, dans un espace inexploré. L’univers local auquel votre système appartient suit une trajectoire précise et bien comprise, en sens inverse des aiguilles d’une montre, autour du vaste tourbillon qui entoure l’univers central. Ce chemin cosmique est soigneusement repéré, et il est tout aussi complètement connu par les observateurs d’étoiles du superunivers que les orbites des planètes de votre système solaire le sont par les astronomes d’Urantia.
 
(15.0) 15:1.3 Urantia est située dans un univers local et un superunivers non encore complètement organisés, et votre univers local se trouve à proximité immédiate de nombreuses créations physiques partiellement achevées. Vous appartenez à l’un des univers relativement récents. Mais aujourd’hui vous ne foncez pas tête baissée dans un espace inexploré et vous ne tournoyez pas aveuglément dans des régions inconnues. Vous suivez le parcours ordonné et prédéterminé du niveau d’espace des superunivers. Vous passez présentement à travers le même espace que votre système planétaire ou ses prédécesseurs ont franchi il y a des âges, et, un jour, dans le lointain futur, votre système ou ses successeurs traverseront de nouveau ce même espace dans lequel vous plongez aujourd’hui si rapidement.
 
(15.0) 15:1.4 Dans l’âge présent et selon la manière dont on comprend l’orientation sur Urantia, le superunivers numéro un tourne presque vers le nord ; il se trouve en direction est, et à peu près à l’opposé de la résidence paradisiaque des Grandes Sources-Centres et de l’univers central de Havona. Cette position ainsi que la symétrique à l’ouest, représente le point où les sphères du temps s’approchent le plus près de l’Ile éternelle. Le superunivers numéro deux se trouve dans le nord et se prépare à virer vers l’ouest, tandis que le numéro trois occupe le segment le plus septentrional du grand sentier de l’espace, ayant déjà amorcé la courbe qui le conduira à la plongée vers le sud. Le numéro quatre poursuit sa course sur une ligne comparativement droite vers le sud, ses régions avancées approchant maintenant de l’opposition avec les Grands Centres. Le numéro cinq a presque quitté sa position opposée au Centre des Centres et continue sur la trajectoire directement méridionale précédant immédiatement le tournant vers l’est. Le numéro six occupe la plus grande partie de la courbe méridionale, segment d’où votre superunivers est presque sorti.
 
(15.0) 15:1.5 Votre univers local de Nébadon appartient à Orvonton, le septième superunivers, qui tourne entre les superunivers numéros un et six et a pris depuis peu (à la manière dont nous calculons le temps) le tournant sud-est du niveau d’espace des superunivers. Aujourd’hui, le système solaire auquel appartient Urantia a passé depuis quelques milliards d’années la courbure sud, si bien que, présentement, vous avancez au-delà du tournant sud-est et vous vous déplacez rapidement sur la longue trajectoire comparativement rectiligne vers le nord. Pendant des âges innombrables, Orvonton suivra ce parcours allant presque droit vers le nord.
 
(15.0) 15:1.6 Urantia appartient à un système excentré proche des limites extérieures de votre univers local, et votre univers local est en train de traverser la périphérie d’Orvonton. Au-delà du vôtre, il y en a encore d’autres, mais vous êtes fort éloignés, dans l’espace, des systèmes physiques qui tournent sur la grande orbite à proximité relative de la Grande Source-Centre.
 
2. Organisation des superunivers

(15.0) 15:2.1 Seul le Père Universel connait l’emplacement et le nombre effectif des mondes habités dans l’espace ; il les appelle tous par leur nom et leur nombre. Je ne peux donner que le nombre approximatif des planètes habitées ou habitables, car certains univers locaux ont plus de mondes convenant à la vie intelligente que d’autres. D’autre part, tous les univers locaux prévus n’ont pas été organisés. C’est pourquoi je n’offre d’estimation que pour donner une idée de l’immensité de la création matérielle.
 
(15.0) 15:2.2 Il y a sept superunivers dans le grand univers, et ils sont constitués approximativement comme suit :
 
  (15.0) 15:2.3 1. Le système. L’unité de base du supergouvernement est formée d’environ mille mondes habités ou habitables. Les soleils embrasés, les mondes froids, les planètes trop rapprochées des soleils chauds, et d’autres sphères ne convenant pas à l’habitation de créatures n’y sont pas compris. On appelle système cet ensemble de mille mondes aptes à entretenir la vie, mais, dans les systèmes jeunes, seul un nombre relativement restreint de ces mondes peut être habité. Chaque planète habitée est régie par un prince planétaire ; chaque système local possède une sphère architecturale pour siège central, et il est gouverné par un souverain systémique.
 
  (15.0) 15:2.4 2. La constellation. Cent systèmes (environ cent-mille planètes habitables) forment une constellation. Chaque constellation a une sphère architecturale pour siège et elle est régie par trois Fils de l’ordre des Vorondadeks, les Très Hauts. À chaque constellation est aussi affecté comme observateur un Fidèle des Jours, ambassadeur de la Trinité du Paradis.
 
  (15.0) 15:2.5 3. L’univers Local. Cent constellations (environ dix-millions de planètes habitables) constituent un univers local. Chaque univers local possède pour siège un magnifique monde architectural et il est régi par l’un des Fils Créateurs coordonnés de Dieu de l’ordre des Micaëls. Chaque univers est béni par la présence d’un Union des Jours, représentant la Trinité du Paradis.
 
  (15.0) 15:2.6 4. Le secteur mineur. Cent univers locaux (environ un milliard de planètes habitables) constituent un secteur mineur du gouvernement du superunivers. Chaque secteur mineur possède un merveilleux monde-siège d’où ses dirigeants, les Récents des Jours, administrent les affaires de ce secteur mineur. Il y a trois Récents des Jours, Personnalités Suprêmes de la Trinité, au siège de chaque secteur mineur.
 
  (15.0) 15:2.7 5. Le secteur majeur. Cent secteurs mineurs (environ cent-milliards de planètes habitables) forment un secteur majeur. Chaque secteur majeur est pourvu d’un siège grandiose et régi par trois Perfections des Jours, Personnalités Suprêmes de la Trinité.
 
  (15.0) 15:2.8 6. Le superunivers. Dix secteurs majeurs (environ mille milliards de planètes habitables) constituent un superunivers. Chaque superunivers est pourvu d’un monde-siège immense et glorieux, et régi par trois Anciens des Jours.
 
  (15.0) 15:2.9 7. Le grand univers. Sept superunivers forment le grand univers présentement organisé, consistant en sept billions environ de mondes habitables, plus les sphères architecturales et le milliard de sphères habitées de Havona. Les superunivers sont régis et administrés indirectement et réflectivement depuis le Paradis par les Sept Maitres Esprits. Le milliard de mondes de Havona est directement administré par les Éternels des Jours, l’une de ces Personnalités Suprêmes de la Trinité présidant sur chacune de ces sphères parfaites.
 
(15.0) 15:2.10 En excluant les sphères du Paradis-Havona, le plan d’organisation de l’univers comporte les unités suivantes :
 
  (15.0) 15:2.11 Superunivers 7
 
  (15.0) 15:2.12 Secteurs majeurs 70
 
  (15.0) 15:2.13 Secteurs mineurs 7 000
 
  (15.0) 15:2.14 Univers locaux 700 000
 
  (15.0) 15:2.15 Constellations 70 000 000
 
  (15.0) 15:2.16 Systèmes locaux 7 000 000 000
 
  (15.0) 15:2.17 Planètes habitables 7 000 000 000 000
 
(15.0) 15:2.18 Chacun des sept superunivers est constitué à peu près comme suit :
 
  (15.0) 15:2.19 Un système comprend environ 1 000 mondes
 
  (15.0) 15:2.20 Une constellation 100 systèmes) 100 000 mondes
 
  (15.0) 15:2.21 Un univers 100 constellations) 10 000 000 de mondes
 
  (15.0) 15:2.22 Un secteur mineur 100 univers) 1 000 000 000 de mondes
 
  (15.0) 15:2.23 Un secteur majeur (100 secteurs mineurs) 100 000 000 000 de mondes
 
  (15.0) 15:2.24 Un superunivers (10 secteurs majeurs) 1 000 000 000 000 de mondes
 
(15.0) 15:2.25 Toutes ces estimations sont au mieux des approximations, car de nouveaux systèmes apparaissent constamment tandis que d’autres organisations sortent temporairement de l’existence matérielle.
 
3. Le superunivers d’Orvonton

(15.0) 15:3.1 Pratiquement tous les royaumes étoilés visibles d’Urantia à l’œil nu appartiennent à la septième section du grand univers, le superunivers d’Orvonton. Le vaste système d’étoiles de la Voie Lactée représente le noyau central d’Orvonton et se trouve très au-delà des frontières de votre univers local. Ce grand agrégat de soleils, d’iles obscures de l’espace, d’étoiles doubles, d’amas globulaires, de nuages stellaires, de nébuleuses spirales ou autres, ainsi que de myriades de planètes individuelles, forme un groupement ovale allongé à profil de montre englobant environ un septième des univers évolutionnaires habités.
 
(15.0) 15:3.2 Depuis l’emplacement astronomique d’Urantia, en regardant la grande Voie Lactée à travers une section droite des systèmes rapprochés, on observe que les sphères d’Orvonton voyagent dans un vaste plan allongé dont la largeur est beaucoup plus grande que l’épaisseur et la longueur beaucoup plus grande que la largeur.
 
(15.0) 15:3.3 L’observation de ce qu’on appelle la Voie Lactée révèle que la densité stellaire d’Orvonton est comparativement plus forte quand on regarde le ciel dans un plan donné, tandis qu’elle diminue de chaque côté de ce plan ; le nombre d’étoiles et d’autres sphères décroit quand on s’écarte du plan principal de notre superunivers matériel. Lorsque l’angle d’observation est propice et que l’on regarde à travers le corps principal de cette région de densité maximum, on regarde en même temps vers l’univers résidentiel et le centre de toutes choses.
 
(15.0) 15:3.4 Parmi les dix secteurs majeurs d’Orvonton, huit ont été à peu près identifiés par les astronomes urantiens. Il est difficile de reconnaitre séparément les deux autres parce que vous êtes obligés de regarder ces phénomènes de l’intérieur. Si vous pouviez examiner le superunivers d’Orvonton depuis un emplacement très éloigné dans l’espace, vous reconnaitriez immédiatement les dix secteurs majeurs de la septième galaxie.
 
(15.0) 15:3.5 Le centre de rotation de votre secteur mineur est situé fort loin dans l’énorme et dense nuage stellaire du Sagittaire, autour duquel votre univers local et les créations qui lui sont associées se déplacent tous. Et de part et d’autre du vaste système subgalactique du Sagittaire, vous pouvez observer deux grands courants de nuages stellaires qui émergent sous forme de prodigieuses spirales stellaires.
 
(15.0) 15:3.6 Le noyau du système physique auquel appartiennent votre soleil et ses planètes associées est le centre de ce qui fut autrefois la nébuleuse d’Andronover. Cette ancienne nébuleuse spirale fut légèrement déformée par les dislocations de gravité liées aux évènements accompagnant la naissance de votre système solaire, et causées par une grande nébuleuse voisine qui s’approcha de près. Cette quasi-collision transforma Andronover en un agrégat quelque peu globulaire, sans détruire entièrement la double procession des soleils et de leurs groupements physiques associés. Votre système solaire occupe maintenant une position assez centrale dans l’un des bras de cette spirale déformée, à peu près à mi-chemin du centre et du bord extérieur du courant d’étoiles.
 
(15.0) 15:3.7 Le secteur du Sagittaire et tous les autres secteurs et divisions d’Orvonton tournent autour d’Uversa, et une partie de la confusion des observateurs d’étoiles d’Urantia vient des illusions d’optique et des déformations relatives produites par les multiples mouvements de révolution suivants :
 
  (15.0) 15:3.8 1. La révolution d’Urantia autour de son soleil.
 
  (15.0) 15:3.9 2. Le circuit de votre système solaire autour du noyau de l’ancienne nébuleuse d’Andronover.
 
  (15.0) 15:3.10 3. La rotation de la famille stellaire d’Andronover et des amas associés autour du centre de rotation-gravité composite du nuage d’étoiles de Nébadon.
 
  (15.0) 15:3.11 4. La trajectoire du nuage stellaire local de Nébadon et de ses créations associées autour du centre de leur secteur mineur, centre situé dans le Sagittaire.
 
  (15.0) 15:3.12 5. La rotation des cent secteurs mineurs, y compris le Sagittaire, autour de leur secteur majeur.
 
  (15.0) 15:3.13 6. Le tourbillon des dix secteurs majeurs, communément appelé trainées d’étoiles, autour d’Uversa, le monde-siège d’Orvonton.
 
  (15.0) 15:3.14 7. Le mouvement d’Orvonton et des six superunivers associés autour du Paradis et de Havona, procession en sens inverse des aiguilles d’une montre du niveau d’espace des superunivers.
 
(15.0) 15:3.15 Ces multiples mouvements sont de divers ordres. Les sentiers spatiaux de votre planète et de votre système solaire sont génétiques, c’est-à-dire inhérents à leur origine. Le mouvement absolu d’Orvonton en sens inverse des aiguilles d’une montre est également génétique, inhérent aux plans architecturaux du maitre univers. Mais les mouvements intermédiaires sont d’origine composite, pour une partie ils dérivent de la segmentation constitutive de l’énergie-matière en superunivers, et pour une autre partie ils sont produits par l’action intelligente et intentionnelle des organisateurs de force du Paradis.
 
(15.0) 15:3.16 Les univers locaux sont plus près les uns des autres lorsqu’ils approchent de Havona ; les circuits sont plus nombreux et se superposent de plus en plus, couche sur couche. Mais, à plus grande distance du centre éternel, il y a de moins en moins de systèmes, de couches, de circuits et d’univers.
 
4. Les nébuleuses – ancêtres des univers

(15.0) 15:4.1 Bien que la création et l’organisation de l’univers restent perpétuellement sous le contrôle des Créateurs infinis et de leurs associés, tout le phénomène se poursuit selon une technique ordonnée et conformément aux lois de gravité de la force, de l’énergie et de la matière. Mais un élément mystérieux est associé à la charge-force universelle de l’espace. Nous comprenons très bien l’organisation des créations matérielles à partir du stade ultimatonique, mais nous ne comprenons pas pleinement l’engendrement cosmique des ultimatons. Nous sommes persuadés que ces forces ancestrales sont originaires du Paradis parce qu’elles tournent perpétuellement dans l’espace pénétré en suivant exactement le tracé de la gigantesque silhouette du Paradis. Bien qu’elle ne réponde pas à la gravité du Paradis, cette charge-force de l’espace, ancêtre de toute matérialisation, réagit toujours à la présence du bas Paradis ; elle est apparemment mise en circuit à l’intérieur et à l’extérieur du centre du Bas Paradis.
 
(15.0) 15:4.2 Les organisateurs de force du Paradis transmuent la puissance d’espace en force primordiale, et ils font évoluer ce potentiel prématériel en manifestations d’énergies primaire et secondaire de la réalité physique. Lorsque cette énergie atteint les niveaux où elle répond à la gravité, les directeurs de pouvoir et leurs associés du régime superuniversel entrent en scène et commencent leurs manipulations sans fin destinées à établir les multiples circuits de pouvoir et canaux d’énergie des univers de l’espace et du temps. C’est ainsi que la matière physique apparait dans l’espace, et alors le cadre est prêt pour inaugurer l’organisation de l’univers.
 
(15.0) 15:4.3 Cette segmentation de l’énergie est un phénomène qui n’a jamais pu être éclairci par les physiciens de Nébadon. Leur principale difficulté réside dans le fait que les organisateurs de force du Paradis sont relativement inaccessibles, car les vivants directeurs de pouvoir, bien qu’ils soient compétents pour s’occuper de l’énergie spatiale, n’ont pas la moindre conception de l’origine des énergies qu’ils manient avec tant d’intelligence et tant d’habileté.
 
(15.0) 15:4.4 Les organisateurs de force du Paradis sont à l’origine des nébuleuses. Ils sont capables de donner naissance autour de leur présence spatiale à de formidables cyclones de force qui, une fois engendrés, ne peuvent plus être arrêtés ni limités jusqu’à ce que ces forces imprégnant tout soient mobilisées pour faire apparaitre en fin de compte les unités ultimatoniques de la matière universelle. C’est ainsi que sont amenées à l’existence les nébuleuses spirales et autres, les roues mères des soleils d’origine directe et de leurs divers systèmes. Dans l’espace extérieur, on peut apercevoir dix formes différentes de nébuleuses, dix phases d’évolution universelle primaire, et ces vastes roues d’énergie ont eu la même origine que celle des sept superunivers.
 
(15.0) 15:4.5 Il y a de grandes différences dans la taille des nébuleuses ainsi que dans le nombre total et l’agrégat massique de leur descendance stellaire et planétaire. Une nébuleuse formatrice de soleils située juste au nord des frontières d’Orvonton, mais à l’intérieur du niveau spatial des superunivers, a déjà donné origine à environ quarante-mille soleils, et la roue mère continue à projeter des soleils dont la majorité a plusieurs fois la taille du vôtre. Quelques-unes des plus grandes nébuleuses de l’espace extérieur donnent origine à un nombre de soleils atteignant cent millions.
 
(15.0) 15:4.6 Les nébuleuses ne sont directement en rapport avec aucune des unités administratives telles que les secteurs mineurs ou les univers locaux, bien que certains univers locaux aient été organisés avec les produits d’une seule nébuleuse. Chaque univers local embrasse exactement la cent-millième partie de la charge totale d’énergie d’un superunivers indépendamment des relations nébulaires, car l’énergie n’est pas organisée par nébuleuse – elle est répartie universellement.
 
(15.0) 15:4.7 Les nébuleuses spirales ne sont pas toutes occupées à engendrer des soleils. Quelques-unes ont conservé le contrôle de beaucoup de leurs descendants stellaires séparés, et leur apparence spirale résulte du fait que leurs soleils sortent du bras nébulaire en formation serrée, mais y retournent par des routes variées. Cela rend plus aisé de les observer en un point, mais plus malaisé de les voir quand ils sont largement éparpillés sur leurs diverses routes de retour, plus loin et en dehors du bras de la nébuleuse. Il n’y a pas beaucoup de nébuleuses formatrices de soleils qui soient présentement actives dans Orvonton, bien qu’Andromède, qui est en dehors du superunivers habité, soit très active. Cette nébuleuse très éloignée est visible à l’œil nu ; lorsque vous la regarderez, arrêtez-vous pour songer que la lumière qui vous parvient a quitté ces lointains soleils depuis près d’un million d’années.
 
(15.0) 15:4.8 La galaxie de la Voie Lactée est composée d’un vaste nombre de nébuleuses précédemment spirales et d’autres nébuleuses, dont beaucoup ont conservé leur configuration première. Mais, à la suite de catastrophes internes et d’attractions externes, beaucoup ont subi de tels remaniements et déformations que ces énormes agrégats apparaissent comme de gigantesques masses lumineuses de soleils flamboyants, tel le Nuage de Magellan. Le type globulaire d’amas d’étoiles prédomine au voisinage des limites extérieures d’Orvonton.
 
(15.0) 15:4.9 Il faut considérer les immenses nuages stellaires d’Orvonton comme des agrégats individuels de matière, comparables aux nébuleuses séparées que l’on peut observer dans les régions d’espace extérieures à la galaxie de la Voie Lactée. Toutefois, beaucoup des présumés nuages stellaires de l’espace ne sont formés que de matière gazeuse. Le potentiel d’énergie de ces nuages de gaz stellaires est incroyablement colossal ; et une partie en est reprise par les soleils voisins et renvoyée dans l’espace sous forme d’émanations solaires.
 
5. L’origine des corps spatiaux

(15.0) 15:5.1 La majeure partie de la masse contenue dans les soleils et les planètes d’un superunivers provient des roues nébulaires. Une portion très faible de la masse des superunivers est organisée par l’action directe des directeurs de pouvoir (comme dans la construction des sphères architecturales) ; toutefois, une quantité constamment variable de matière prend naissance dans l’espace ouvert.
 
(15.0) 15:5.2 En ce qui concerne leur origine, la majorité des soleils, planètes et autres sphères peuvent être classifiées dans l’un des dix groupes suivants :
 
  (15.0) 15:5.3 1. Anneaux de contraction concentriques. Toutes les nébuleuses ne sont pas spirales. Beaucoup de nébuleuses immenses subissent une condensation sous forme d’anneaux multiples au lieu de se diviser en un système d’étoiles doubles, ou d’évoluer en spirale. Pendant de longues périodes, ces nébuleuses apparaissent comme d’énormes soleils centraux entourés par un grand nombre de nuages gigantesques ayant l’apparence de formations matérielles annulaires.
 
  (15.0) 15:5.4 2. Les étoiles tourbillonnaires englobent les soleils éjectés hors des grandes roues mères de gaz à haute température. Elles ne sont pas éjectées selon des anneaux, mais selon des processions droitières et gauchères. Il y a aussi des étoiles tourbillonnaires issues de nébuleuses autres que spirales.
 
  (15.0) 15:5.5 3. Planètes d’explosion gravitationnelle. Lorsqu’un soleil est né d’une nébuleuse spirale ou barrée, il est assez souvent projeté au dehors à une distance considérable. Un tel soleil est principalement gazeux, et ultérieurement, après s’être quelque peu refroidi et condensé, il peut lui arriver de passer près d’une énorme masse de matière, d’un soleil gigantesque ou d’une ile obscure de l’espace. La distance d’approche peut être insuffisante pour se traduire par une collision, mais néanmoins suffisante pour permettre à la force d’attraction gravitationnelle du plus grand corps de provoquer des convulsions maréales sur le plus petit, ce qui donne naissance à une série de soulèvements sous forme de marées qui ont lieu simultanément sur les deux faces opposées du soleil en convulsion. À leur apogée, ces éruptions explosives produisent une série d’agrégats de matière de diverses tailles qui peuvent être projetés au-delà de la zone de récupération par gravité du soleil en éruption. Ces agrégats se stabilisent alors sur leurs orbites propres autour de l’un des deux corps célestes impliqués dans l’épisode. Plus tard, les rassemblements de matière les plus importants s’agglutinent et attirent progressivement à elles les corps plus petits. C’est ainsi que beaucoup de planètes solides des systèmes secondaires sont amenées à l’existence. Votre système solaire a précisément une telle origine.
 
  (15.0) 15:5.6 4. Filles planétaires centrifugées. À certains stades de leur développement et si leur vitesse de rotation s’accélère considérablement, certains soleils énormes commencent à rejeter de grandes quantités de matière qui peuvent ensuite être assemblées pour former de petits mondes continuant à tourner autour du soleil qui leur a donné naissance.
 
  (15.0) 15:5.7 5. Sphères déficientes en gravité. Il y a une limite critique à la dimension des étoiles individuelles. Quand un soleil atteint cette limite, il est condamné à se scinder, à moins de ralentir sa vitesse de rotation. La fission solaire intervient, et une nouvelle étoile double de cette variété est née. Il peut se former ultérieurement de nombreuses petites planètes comme sous-produits de cette dislocation gigantesque.
 
  (15.0) 15:5.8 6. Étoiles de contraction. Dans les petits systèmes, il arrive que la plus grosse planète extérieure attire à elle les mondes voisins, tandis que les planètes plus proches du soleil commencent leur plongée finale. Dans votre système solaire, cette phase finale signifierait que les quatre planètes intérieures seraient réclamées par le soleil, tandis que la planète majeure, Jupiter, serait grandement accrue par la captation des mondes restants. Une telle fin pour un système solaire aboutirait à la production de deux soleils adjacents mais inégaux, l’un des types de formation d’étoiles doubles. Ce genre de catastrophe est rare, sauf aux lisières des agrégats stellaires des superunivers.
 
  (15.0) 15:5.9 7. Sphères cumulatives. À partir des immenses quantités de matière circulant dans l’espace, de petites planètes peuvent lentement se former. Elles croissent par des additions météoriques et des collisions mineures. Dans certains secteurs de l’espace, les conditions favorisent ces formes de naissance planétaire. Beaucoup de mondes habités ont eu cette origine.
 
  (15.0) 15:5.10 Quelques-unes des iles denses et obscures proviennent directement d’un agrégat d’énergie transmuante dans l’espace. Un autre groupe de ces iles obscures est venu à l’existence par l’accumulation d’énormes quantités de matière froide, de simples fragments et météorites circulant dans l’espace. Ces agrégats de matière n’ont jamais été chauds et, à part leur densité, leur composition est très semblable à celle d’Urantia.
 
  (15.0) 15:5.11 8. Soleils consumés. Quelques-unes des iles obscures de l’espace sont des soleils isolés consumés, ayant émis toute leur énergie spatiale disponible. Ces unités organisées de matière approchent de la condensation totale, d’une consolidation pratiquement complète. Il faut des âges et des âges à des masses aussi énormes de matière hautement condensée pour être rechargées dans les circuits de l’espace et préparées ainsi pour de nouveaux cycles de fonction dans l’univers, à la suite d’une collision ou de quelque autre évènement cosmique également revivifiant.
 
  (15.0) 15:5.12 9. Sphères de collision. Dans les régions où les amas sont épais, les collisions ne sont pas rares. Ces rajustements astronomiques sont accompagnés d’immenses modifications d’énergie et transmutations de matière. Les collisions impliquant des soleils morts contribuent particulièrement à créer des fluctuations d’énergie très étendues. Les débris collisionnels constituent souvent les noyaux matériels pour la formation ultérieure de corps planétaires adaptés à l’habitat des mortels.
 
  (15.0) 15:5.13 10. Les mondes architecturaux. Ce sont les mondes qui sont bâtis selon des plans et des spécifications en vue d’un but spécial. C’est le cas de Salvington, siège de votre univers local, et d’Uversa, siège du gouvernement de notre superunivers.
 
(15.0) 15:5.14 Il y a de nombreuses autres techniques pour élaborer des soleils et séparer des planètes, mais les processus cités laissent entrevoir les méthodes par lesquelles la grande majorité des systèmes stellaires et des familles planétaires est amenée à l’existence. Si nous voulions exposer toutes les techniques variées impliquées dans les métamorphoses stellaires et les évolutions planétaires, il nous faudrait décrire presque cent modes différents pour former des étoiles ou donner origine à des planètes. À mesure que vos astronomes scruteront les cieux, ils observeront des phénomènes indicatifs de tous ces modes d’évolution stellaire, mais ils découvriront rarement la preuve qu’il se forme de petits assemblages de matière non lumineux servant de planètes habitées, lesquelles sont les sphères les plus importantes des vastes créations matérielles.
 
6. Les sphères de l’espace

(15.0) 15:6.1 Indépendamment de leur origine, on peut classifier les diverses sphères de l’espace en divisions majeures comme suit :
 
  (15.0) 15:6.2 1.Les soleils – les étoiles de l’espace.
 
  (15.0) 15:6.3 2.Les iles obscures de l’espace.
 
  (15.0) 15:6.4 3.Les corps spatiaux mineurs – comètes, météorites et planétoïdes.
 
  (15.0) 15:6.5 4.Les planètes, y compris les mondes habités.
 
  (15.0) 15:6.6 5.Les sphères architecturales – mondes bâtis sur commande.
 
(15.0) 15:6.7 À l’exception des sphères architecturales, tous les corps spatiaux ont une origine évolutionnaire, en ce sens qu’ils n’ont pas été amenés à l’existence par un fiat de la Déité, mais que les actes créateurs de Dieu se sont déroulés selon une technique d’espace-temps par l’opération de nombreuses intelligences de la Déité, créées et extériorisées.
 
(15.0) 15:6.8 Les soleils. Ce sont les étoiles de l’espace à tous leurs divers stades d’existence. Certains sont des systèmes spatiaux évoluant solitairement; d’autres sont des étoiles doubles, des systèmes planétaires en voie de contraction ou de disparition. Les étoiles de l’espace existent sous au moins mille états ou stades différents. Vous avez l’habitude des soleils qui émettent de la lumière accompagnée de chaleur, mais il y en a aussi qui brillent sans chaleur.
 
(15.0) 15:6.9 Un soleil ordinaire émet de la lumière et de la chaleur pendant des billions et des billions d’années, ce qui illustre l’immense réserve d’énergie contenue dans chaque unité de matière. L’énergie actuelle mise en réserve dans ces particules invisibles de matière physique est à peu près inimaginable, et cette énergie devient presque entièrement disponible sous forme de lumière quand elle est soumise à l’énorme pression calorifique et aux activités énergétiques associées qui règnent à l’intérieur des soleils flamboyants. D’autres conditions encore permettent à ces soleils de transformer et d’émettre une grande partie de l’énergie spatiale qui arrive vers eux par les circuits d’espace établis. Beaucoup de phases d’énergie physique et toutes les formes de la matière sont attirées par les dynamos solaires et ultérieurement redistribuées par elles. De cette manière, les soleils servent d’accélérateurs locaux de la circulation de l’énergie en agissant comme stations automatiques de contrôle de puissance.
 
(15.0) 15:6.10 Le superunivers d’Orvonton est éclairé et chauffé par plus de dix billions de soleils flamboyants qui sont les étoiles observables de votre système astronomique. Plus de deux billions d’entre elles sont trop lointaines ou trop petites pour être jamais vues d’Urantia. Mais, dans le maitre univers, il y a autant de soleils que de verres d’eau dans les océans de votre monde.
 
(15.0) 15:6.11 Les iles obscures de l’espace. Ce sont les soleils morts et les autres grands agrégats de matière dépourvus de lumière et de chaleur. Les iles obscures ont parfois une masse énorme ; elles exercent une puissante influence sur l’équilibre de l’univers et la manipulation de l’énergie. La densité de certaines de ces masses immenses est à peu près incroyable. Et cette grande concentration de masse permet aux iles obscures de fonctionner comme de puissants régulateurs tenant sous contrôle efficace les grands systèmes voisins. Elles détiennent le pouvoir d’équilibrer la gravité dans beaucoup de constellations. Bien des systèmes physiques, qui autrement se précipiteraient sur des soleils proches où ils seraient détruits, sont maintenus en sécurité dans l’emprise gravitationnelle de ces obscures iles gardiennes. C’est à cause de cette fonction que nous pouvons les situer avec précision. Nous avons mesuré la force d’attraction des corps lumineux, et cela nous permet de calculer la dimension et l’emplacement exacts des iles obscures de l’espace, qui fonctionnent si efficacement pour maintenir fermement un système donné sur sa trajectoire.
 
(15.0) 15:6.12 Corps spatiaux mineurs. Les météorïdes et autres petites particules de matière qui circulent et évoluent dans l’espace constituent un énorme agrégat d’énergie et de substance matérielle.
 
(15.0) 15:6.13 Beaucoup de comètes sont les rejetons sauvages et non stabilisés des roues mères solaires, et sont progressivement ramenées sous le contrôle du soleil central qui les gouverne. Les comètes ont également de nombreuses autres origines. La queue d’une comète s’oriente à l’opposé du corps ou du soleil qui l’attire, à cause de la réaction électrique de ses gaz extrêmement dilués et de la pression effective de la lumière et d’autres énergies venant du soleil. Ce phénomène constitue l’une des preuves positives de la réalité de la lumière et de ses énergies associées ; il démontre que la lumière a du poids. La lumière est une substance réelle, elle n’est pas simplement un mouvement ondulatoire d’un éther hypothétique.
 
(15.0) 15:6.14 Les planètes. Ce sont les grands agrégats de matière qui suivent une orbite autour d’un soleil ou d’un autre corps spatial. Leur taille s’échelonne entre les planétoïdes et les énormes sphères gazeuses, liquides ou solides. Les mondes froids construits par l’assemblage de matériaux flottants de l’espace, lorsqu’ils sont en rapports appropriés avec un soleil proche, forment les planètes idéales pour héberger des habitants intelligents. En règle générale, les soleils morts ne conviennent pas à la vie ; ils sont habituellement trop éloignés d’un soleil vivant et flamboyant, et en outre ils sont beaucoup trop massifs ; la gravité est énorme à leur surface.
 
(15.0) 15:6.15 Dans votre superunivers, il n’y a pas une planète froide sur quarante qui soit habitable par des êtres de votre ordre ; et bien entendu les soleils surchauffés et les mondes extérieurs frigides sont inaptes à héberger une vie supérieure. Dans votre système solaire, trois planètes seulement sont présentement appropriées pour héberger la vie. Par sa taille, sa densité et son emplacement, Urantia est sous beaucoup de rapports idéale pour l’habitat humain.
 
(15.0) 15:6.16 Les lois du comportement de l’énergie physique sont fondamentalement universelles, mais les influences locales jouent un grand rôle dans les conditions physiques qui prévalent sur des planètes individuelles et dans des systèmes locaux. Les innombrables mondes de l’espace sont caractérisés par une variété presque infinie de vie des créatures et d’autres manifestations vivantes. Toutefois, il y a certains points de similitude dans un groupe de mondes associés d’un système donné, et il existe aussi un modèle universel de vie intelligente. Il y a des relations physiques entre les systèmes planétaires qui appartiennent au même circuit physique et qui se suivent de près dans leur tournoiement interminable autour de l’orbite des univers.
 
7. Les sphères architecturales

(15.0) 15:7.1 Le gouvernement de chaque superunivers siège à proximité du centre des univers évolutionnaires de son segment d’espace. Il y occupe un monde fait sur commande et peuplé de personnalités accréditées. Ces mondes-sièges sont des sphères architecturales, des corps spatiaux construits spécifiquement pour leur but spécial. Bien qu’ils reçoivent de la lumière des soleils voisins, ils sont éclairés et chauffés indépendamment. Chacun dispose d’un soleil qui émet de la lumière froide, comme les satellites du Paradis, et chacun reçoit de la chaleur par la circulation de certains courants d’énergie près de la surface de leur sphère. Ces mondes-sièges appartiennent à l’un des principaux systèmes situés près du centre astronomique de leur superunivers respectif.
 
(15.0) 15:7.2 Le temps est standardisé au siège des superunivers. Le jour standard du superunivers d’Orvonton équivaut presque à trente jours d’Urantia, et l’année d’Orvonton à cent jours standard. Cette année d’Uversa est standard dans tout le septième superunivers, et sa durée est inférieure de vingt-deux minutes à trois-mille jours d’Urantia, soit environ huit et un cinquième de vos années.
 
(15.0) 15:7.3 Les mondes-sièges des sept superunivers participent de la nature et de la splendeur du Paradis, leur modèle central de perfection. En réalité, tous les mondes-sièges sont paradisiaques. Ce sont vraiment des demeures célestes dont la dimension matérielle, la beauté morontielle et la gloire spirituelle vont en croissant depuis Jérusem jusqu’à l’Ile centrale. Et tous les satellites de ces mondes-sièges sont aussi des sphères architecturales.
 
(15.0) 15:7.4 Les divers mondes-sièges sont pourvus de toutes les phases de création matérielle et spirituelle. Toutes sortes d’êtres matériels, morontiels et spirituels sont chez eux sur ces mondes, lieux de rencontre des univers. Lorsque les créatures mortelles font l’ascension de l’univers, passant du royaume matériel au royaume spirituel, elles ne perdent jamais l’appréciation de leurs anciens niveaux d’existence ni du plaisir qu’elles en ont tiré.
 
(15.0) 15:7.5 Jérusem, siège de votre système local de Satania, a ses sept mondes de culture transitionnelle dont chacun est entouré de sept satellites, parmi lesquels se trouvent les sept mondes des maisons de détention morontielle, la première résidence des hommes après la mort. À la manière dont le mot ciel a été employé sur Urantia, il a quelquefois désigné ces sept mondes des maisons, le premier monde des maisons étant appelé le premier ciel et ainsi de suite jusqu’au septième.
 
(15.0) 15:7.6 Édentia, siège de votre constellation de Norlatiadek, a soixante-dix satellites de culture et d’entrainement social. Les ascendeurs y séjournent après avoir passé par le régime de Jérusem, où la personnalité est mobilisée, unifiée et réalisée.
 
(15.0) 15:7.7 Salvington, capitale de Nébadon, votre univers local, est entourée de dix groupes universitaires de quarante-neuf sphères chacun. Les hommes y sont spiritualisés après avoir été rendus sociables sur leur constellation.
 
(15.0) 15:7.8 Uminor la troisième, siège d’Ensa, votre secteur mineur, est entourée par les sept sphères où l’on étudie la physique supérieure de la vie ascendante.
 
(15.0) 15:7.9 Umajor la cinquième, siège de Splandon, votre secteur majeur, est entourée par les soixante-dix sphères d’enseignement intellectuel supérieur des superunivers.
 
(15.0) 15:7.10 Uversa, siège d’Orvonton, votre superunivers, est immédiatement entourée par les sept universités supérieures de haute éducation spirituelle pour les créatures volitives ascendantes. Chacun de ces sept groupes de sphères merveilleuses consiste en soixante-dix mondes spécialisés contenant des milliers et des milliers d’institutions et d’organisations complètes consacrées à l'entrainement universel et à la culture d'esprit où les pèlerins du temps sont rééduqués et réexaminés pour préparer leur long voyage jusqu’à Havona. Les pèlerins du temps qui arrivent sont toujours reçus sur ces mondes associés, mais on fait toujours partir directement des rivages d’Uversa les diplômés qui sont dirigés sur Havona.
 
(15.0) 15:7.11 Uversa sert de siège spirituel et administratif à environ mille-milliards de mondes habités ou habitables. La gloire, la splendeur et la perfection de la capitale d’Orvonton surpassent toutes les merveilles des créations de l’espace-temps.
 
(15.0) 15:7.12 Si tous les univers locaux à l’état de projet et leurs parties composantes étaient mis en place, il y aurait un peu moins de cinq-cent milliards de mondes architecturaux dans les sept superunivers.
 
8. Contrôle et régulation de l’énergie

(15.0) 15:8.1 Les sphères-sièges des superunivers sont construites de telle sorte qu’elles peuvent fonctionner comme régulateurs efficaces d’énergie-pouvoir pour leurs divers secteurs ; elles servent de points focaux pour diriger l’énergie vers les univers locaux qui dépendent d’elles. Elles exercent une puissante influence sur l’équilibre et le contrôle des énergies physiques qui circulent à travers l’espace organisé.
 
(15.0) 15:8.2 D’autres fonctions régulatrices sont exercées par les centres de pouvoir et les contrôleurs physiques des superunivers, qui sont des entités intelligentes vivantes et semi-vivantes constituées expressément à cet effet. Ces centres et contrôleurs de pouvoir sont difficiles à comprendre ; les ordres inférieurs de ces entités ne sont pas volitifs, ils ne possèdent pas de volonté, ils ne choisissent pas ; leurs fonctions sont très intelligentes, mais apparemment automatiques et inhérentes à leur organisation hautement spécialisée. Les centres de pouvoir et les contrôleurs physiques des superunivers se chargent de contrôler partiellement et de diriger les trente systèmes énergétiques que comprend le domaine de la gravita. Les circuits d’énergie physique administrés par les centres de pouvoir d’Uversa demandent un peu plus de neuf-cent-soixante-huit millions d’années pour faire le tour du superunivers.
 
(15.0) 15:8.3 L’énergie évoluante a de la substance; elle a du poids, bien que le poids soit toujours relatif et dépende de la vitesse de rotation, de la masse et de l’antigravité. La masse de la matière tend à ralentir la vitesse de l’énergie. Quant à la vitesse de l’énergie présente dans un système quelconque, elle représente la dotation initiale de vitesse, moins le ralentissement dû aux masses rencontrées sur son parcours, plus la fonction régulatrice des vivants contrôleurs d’énergie du superunivers et l’influence physique des corps célestes voisins très chauds ou fortement chargés.
 
(15.0) 15:8.4 Le plan universel pour maintenir l’équilibre entre la matière et l’énergie exige que les unités matérielles inférieures soient perpétuellement construites et détruites. Les Directeurs de Pouvoir d’Univers ont la faculté de condenser et de retenir, ou de dilater et de libérer, des quantités variables d’énergie.
 
(15.0) 15:8.5 Moyennant une durée suffisante des influences retardatrices, la gravité finirait par convertir toute l’énergie en matière si deux facteurs n’entraient pas en jeu : premièrement les influences antigravitationnelles des contrôleurs d’énergie, et deuxièmement le fait que la matière organisée tend à se désagréger dans certaines circonstances prévalant dans les étoiles très chaudes, et dans certaines conditions particulières rencontrées dans l’espace à proximité de corps froids de matière condensée fortement chargés.
 
(15.0) 15:8.6 Quand une masse s’accroit à l’excès et menace de déséquilibrer l’énergie, d’épuiser les circuits de pouvoir physique, les contrôleurs physiques interviennent, à moins que la tendance propre de la gravité à surmatérialiser l’énergie ne soit vaincue par suite d’une collision entre les géants morts de l’espace, ce qui dissipe complètement en un instant les accumulations dues à la gravité. Au cours de ces épisodes collisionnels, d’énormes masses de matière sont soudain transformées en énergie de la forme la plus rare, et la lutte pour l’équilibre universel reprend à nouveau. Finalement, les plus grands systèmes physiques se stabilisent, deviennent ancrés du point de vue physique et sont lancés dans les circuits équilibrés bien établis des superunivers. Après cet évènement, il ne survient plus de collisions ni d’autres catastrophes dévastatrices dans les systèmes ainsi établis.
 
(15.0) 15:8.7 Pendant les périodes où l’énergie est excédentaire, il se produit des perturbations de puissance et des fluctuations de température accompagnées de manifestations électriques. Pendant les périodes de déficience d’énergie, la matière manifeste des tendances accrues à s’agréger, à se condenser et à échapper à tout contrôle dans les circuits les plus délicatement équilibrés ; il en résulte des ajustements par marées ou par collisions qui rétablissent rapidement l’équilibre entre l’énergie circulante et la matière plus stabilisée physiquement. L’une des tâches des observateurs célestes d’étoiles consiste à prévoir et par ailleurs à comprendre le comportement probable des soleils flamboyants et des iles obscures de l’espace.
 
(15.0) 15:8.8 Nous sommes capables de reconnaitre la plupart des lois gouvernant l’équilibre de l’univers et de faire de nombreuses prédictions concernant sa stabilité. Nos prévisions sont valables dans la pratique, mais nous sommes toujours confrontés à certaines forces qui ne relèvent pas entièrement des lois que nous connaissons sur le contrôle de l’énergie et le comportement de la matière. Il devient de plus en plus difficile de prévoir les phénomènes physiques à mesure que l’on s’éloigne du Paradis dans les univers. Quand nous sortons des frontières où les Dirigeants du Paradis administrent personnellement, il nous devient de moins en moins possible de faire des calculs d’après les standards établis et l’expérience acquise à propos d’observations relevant exclusivement des phénomènes physiques des systèmes astronomiques proches. Même dans les royaumes des sept superunivers, nous vivons au milieu d’actions de force et de réactions d’énergie qui pénètrent tous nos domaines et s’étendent en équilibre unifié jusque dans toutes les régions de l’espace extérieur.
 
(15.0) 15:8.9 Plus nous nous éloignons, plus nous sommes certains de rencontrer ces phénomènes variables et imprévisibles qui caractérisent si infailliblement les insondables accomplissements de présence des Absolus et des Déités expérientielles. Et ces phénomènes doivent indiquer un certain supercontrôle universel de toutes choses.
 
(15.0) 15:8.10 Le superunivers d’Orvonton parait actuellement se décharger ; les univers extérieurs semblent accumuler de l’énergie en vue d’activités futures sans précédents ; l’univers central de Havona est éternellement stabilisé. La gravité et l’absence de chaleur (le froid) organisent la matière et la maintiennent agglutinée : la chaleur et l’antigravité désagrègent la matière et dissipent l’énergie. Les vivants directeurs de pouvoir et organisateurs de force sont le secret du contrôle spécial et de la direction intelligente des métamorphoses sans fin au cours desquelles les univers se font, se défont et se refont. Les nébuleuses peuvent se disperser, les soleils se consumer, les systèmes disparaitre et les planètes périr, mais les univers ne s’épuisent pas.
 
9. Les circuits des superunivers

(15.0) 15:9.1 Les circuits universels du Paradis pénètrent effectivement les royaumes des sept superunivers. Ces circuits de présence sont: la gravité de personnalité du Père Universel, la gravité spirituelle du Fils Éternel, la gravité mentale de l’Acteur Conjoint et la gravité matérielle de l’Ile éternelle.
 
(15.0) 15:9.2 En plus des circuits universels du Paradis et en plus des accomplissements de présence des Absolus et des Déités expérientielles, il n’y a, dans le niveau d’espace des superunivers, que deux divisions de circuit d’énergie ou séparation de pouvoirs : les circuits des superunivers et les circuits des univers locaux.
 
(15.0) 15:9.3 Les circuits des superunivers sont les suivants :
 
  (15.0) 15:9.4 1. Le circuit d’intelligence unificatrice de l’un des Sept Maitres Esprits du Paradis. Ce circuit mental cosmique est limité à un seul superunivers.
 
  (15.0) 15:9.5 2. Le circuit de service réflectif des sept Esprits Réflectifs dans chaque superunivers.
 
  (15.0) 15:9.6 3. Les circuits secrets des Moniteurs de Mystère, interassociés d’une certaine manière par Divinington, puis dirigés vers le Père Universel sur le Paradis.
 
  (15.0) 15:9.7 4. Le circuit de communion entre le Fils Éternel et ses Fils Paradisiaques.
 
  (15.0) 15:9.8 5. La présence instantanée de l’Esprit Infini.
 
  (15.0) 15:9.9 6. Les télédiffusions du Paradis, les communiqués spatiaux de Havona.
 
  (15.0) 15:9.10 7. Les circuits d’énergie des centres de pouvoir et des contrôleurs physiques.
 
(15.0) 15:9.11 Les circuits des univers locaux sont les suivants :
 
  (15.0) 15:9.12 1. L’esprit d’effusion des Fils du Paradis, le Consolateur des mondes d’effusion. L’Esprit de Vérité, l’esprit de Micaël sur Urantia.
 
  (15.0) 15:9.13 2. Le circuit des Divines Ministres, les Esprits-Mères des univers locaux, le Saint-Esprit de votre monde.
 
  (15.0) 15:9.14 3. Le circuit du ministère d’intelligence d’un univers local comprenant la présence des esprits-mentaux adjuvats avec leurs fonctions diversifiées.
 
(15.0) 15:9.15 Quand, dans un univers local, se développe une telle harmonie spirituelle que ses circuits individuels et conjugués deviennent indiscernables de ceux du superunivers, lorsqu’une telle identité de fonction et unité de ministère prévalent effectivement, alors l’univers local passe immédiatement dans les circuits établis de lumière et de vie ; il devient aussitôt qualifié pour faire partie de la confédération spirituelle de l’union rendue parfaite de la supercréation. Voici les conditions nécessaires pour être admis aux conseils des Anciens des Jours et devenir membre de la confédération superuniverselle :
 
  (15.0) 15:9.16 1. Stabilité physique. Les étoiles et planètes d’un univers local doivent être en équilibre ; les périodes de métamorphoses stellaires instantanées doivent être passées. L’univers doit avancer sur une trajectoire nette ; il faut que son orbite soit fixée avec sécurité et d’une manière définitive.
 
  (15.0) 15:9.17 2. Loyauté spirituelle. Le Souverain Fils de Dieu qui préside aux affaires d’un tel univers local doit y être universellement reconnu et servi avec loyauté. Il faut qu’un état de coopération harmonieuse ait pris naissance entre les planètes, les systèmes et les constellations individuels de tout l’univers local.
 
(15.0) 15:9.18 Votre univers local n’est même pas compté comme appartenant à l’ordre physiquement établi du superunivers, et encore bien moins comme membre attitré de la famille spirituelle reconnue du supergouvernement. Bien que Nébadon n’ait pas encore de représentation sur Uversa, nous qui faisons partie du gouvernement superuniversel, nous sommes envoyés de temps en temps en mission spéciale sur ses mondes, comme je suis venu directement d’Uversa sur Urantia. Nous prêtons toute l’assistance possible à vos dirigeants et à vos chefs pour résoudre leurs difficiles problèmes ; nous désirons voir votre univers qualifié pour être pleinement admis dans les créations associées de la famille superuniverselle.
 
10. Les dirigeants des superunivers

(15.0) 15:10.1 Les quartiers généraux des superunivers sont les sièges du haut gouvernement spirituel des domaines de l’espace-temps. La branche exécutive du supergouvernement prend origine dans les Conseils de la Trinité, et elle est dirigée en premier lieu par l’un des Sept Maitres Esprits de supervision suprême. Ces êtres sont installés à des postes d’autorité paradisiaque et administrent les superunivers par le truchement des Sept Administrateurs Suprêmes stationnés sur les sept mondes spéciaux de l’Esprit Infini, les satellites les plus extérieurs du Paradis.
 
(15.0) 15:10.2 Les quartiers généraux des superunivers sont les lieux où demeurent les Esprits Réflectifs et les Aides-Images Réflectifs. De leur position médiane, ces êtres merveilleux conduisent leurs immenses opérations de réflectivité, apportant ainsi leur aide à l’univers central situé au-dessus d’eux et aux univers locaux situés au-dessous.
 
(15.0) 15:10.3 Chaque superunivers est régi par trois Anciens des Jours, chefs exécutifs conjoints du supergouvernement. Dans sa branche exécutive, le personnel du gouvernement superuniversel est formé de sept groupes différents :
 
  (15.0) 15:10.4 1. Les Anciens des Jours.
 
  (15.0) 15:10.5 2. Les Perfecteurs de Sagesse.
 
  (15.0) 15:10.6 3. Les Conseillers Divins.
 
  (15.0) 15:10.7 4. Les Censeurs Universels.
 
  (15.0) 15:10.8 5. Les Puissants Messagers.
 
  (15.0) 15:10.9 6. Les Élevés en Autorité.
 
  (15.0) 15:10.10 7. Les Dépourvus de Nom et de Nombre.
 
(15.0) 15:10.11 Les trois Anciens des Jours sont immédiatement assistés par un corps d’un milliard de Perfecteurs de Sagesse avec lesquels sont associés trois milliards de Conseillers Divins. Un milliard de Censeurs Universels sont attachés à l’administration de chaque superunivers. Les membres de ces trois groupes sont des Personnalités Trinitaires Coordonnées prenant directement et divinement leur origine dans la Trinité du Paradis.
 
(15.0) 15:10.12 Les trois autres ordres, les Puissants Messagers, les Élevés en Autorité et les Dépourvus de Nom et de Nombre, sont des mortels ascendants glorifiés. Les membres du premier de ces ordres s’élevèrent par le régime ascendant et passèrent par Havona aux jours de Grandfanda. Ayant atteint le Paradis, ils furent enrôlés dans le Corps de la Finalité, embrassés par la Trinité du Paradis, et ensuite affectés au service céleste des Anciens des Jours. En tant que classes, ces trois ordres sont connus comme Fils d’Aboutissement Trinitisés ; leur origine est duelle, mais maintenant ils sont au service de la Trinité. C’est ainsi que la branche exécutive du gouvernement du superunivers fut élargie pour inclure les enfants glorifiés et devenus parfaits des mondes évolutionnaires.
 
(15.0) 15:10.13 Le conseil coordonné du superunivers est composé des sept groupes administratifs précédemment cités et des chefs de secteurs et autres inspecteurs régionaux suivants :
 
  (15.0) 15:10.14 1. Les Perfections des Jours – les chefs des secteurs majeurs du superunivers.
 
  (15.0) 15:10.15 2. Les Récents des Jours – les directeurs des secteurs mineurs du superunivers.
 
  (15.0) 15:10.16 3. Les Unions des Jours – les conseillers paradisiaques des chefs d’univers locaux.
 
  (15.0) 15:10.17 4. Les Fidèles des Jours – les consultants paradisiaques des Très Hauts chefs des gouvernements des constellations.
 
  (15.0) 15:10.18 5. Les Fils Instructeurs de la Trinité qui peuvent se trouver en service au quartier général du superunivers.
 
  (15.0) 15:10.19 6. Les Éternels des Jours qui se trouvent présents aux quartiers généraux des superunivers.
 
  (15.0) 15:10.20 7. Les sept Aides-Images Réflectifs – les porte-parole des sept Esprits Réflectifs représentant par eux les Sept Maitres Esprits du Paradis.
 
(15.0) 15:10.21 Les Aides-Images Réflectifs opèrent aussi comme représentants de nombreux groupes d’êtres qui sont influents dans les gouvernements des superunivers, mais qui, pour diverses raisons, n’exercent pas à l’heure actuelle la pleine activité de leurs aptitudes individuelles. Ce groupe englobe : la manifestation de personnalité superuniverselle de l’Être Suprême en cours d’évolution, les Superviseurs Non Qualifiés du Suprême, les Vice-Gérants Qualifiés de l’Ultime, les agents de liaison non dénommés réflectifs de Majeston, et les esprits superpersonnels représentatifs du Fils Éternel.
 
(15.0) 15:10.22 À presque tout moment, il est possible de trouver, sur les mondes-sièges des superunivers, des représentants de tous les groupes d’êtres créés. Le travail tutélaire courant des superunivers est effectué par les puissants seconaphins et par d’autres membres de la vaste famille de l’Esprit Infini. Dans le travail de ces merveilleux centres d’administration, de contrôle, de ministère et de jugement exécutif des superunivers, les intelligences de toutes les sphères de vie universelle sont mêlées en un service effectif, une sage administration, un ministère aimant et un juste jugement.
 
(15.0) 15:10.23 Les superunivers n’entretiennent aucune sorte de représentation par ambassade ; ils sont complètement isolés les uns des autres. Ils ne connaissent leurs affaires mutuelles que par la chambre de compensation du Paradis maintenue par les Sept Maitres Esprits. Les chefs des superunivers travaillent dans les conseils de la sagesse divine pour le bien-être de leur propre superunivers, sans se préoccuper de ce qui peut se passer dans d’autres sections de la création universelle. Cet isolement des superunivers persistera jusqu’au moment où leur coordination sera achevée, en ce sens que la souveraineté de personnalité de l’Être Suprême évoluant par expérience sera plus complètement factualisée.
 
11. L’assemblée délibérative

(15.0) 15:11.1 C’est sur des mondes comme Uversa que les êtres représentant l’autocratie de la perfection et la démocratie de l’évolution se rencontrent face à face. La branche exécutive du supergouvernement est issue des royaumes de la perfection ; la branche législative sort de la floraison des univers évolutionnaires.
 
(15.0) 15:11.2 L’assemblée délibérative du superunivers est confinée au monde-siège. Ce conseil législatif ou consultatif consiste en sept chambres ; à chacune d’elles, tous les univers locaux admis au conseil du superunivers élisent un représentant indigène. Les conseils supérieurs des univers locaux choisissent ces représentants parmi les ascendeurs pèlerins diplômés d’Orvonton qui séjournent provisoirement sur Uversa et sont accrédités pour être transportés vers Havona. La durée moyenne de leur service est d’environ cent années du temps standard superuniversel.
 
(15.0) 15:11.3 Je n’ai jamais connu de désaccord entre les administrateurs d’Orvonton et l’assemblée d’Uversa. Jamais encore, dans l’histoire de notre superunivers, le corps délibératif n’a voté une recommandation que la division exécutive du supergouvernement ait même hésité à mettre en œuvre. La plus parfaite harmonie et le plus complet accord de travail n’ont cessé de prévaloir entre eux, ce qui témoigne que les êtres évolutionnaires peuvent réellement atteindre les hauteurs d’une sagesse devenue parfaite les qualifiant à fréquenter les personnalités d’origine parfaite et de nature divine. La présence des assemblées délibératives au siège des superunivers révèle la sagesse et laisse prévoir le triomphe ultime de tout le vaste concept évolutionnaire du Père Universel et de son Fils Éternel.
 
12. Les tribunaux suprêmes

(15.0) 15:12.1 Quand nous parlons des branches exécutive et délibérative du gouvernement d’Uversa, l’analogie avec certaines formes des gouvernements civils d’Urantia pourrait vous faire penser que nous avons une troisième division, la branche judiciaire, et nous l’avons en effet, mais elle n’a pas de fonctionnaires spéciaux. Nos cours sont constituées comme suit : selon la nature et la gravité du cas, elles sont présidées par un Ancien des Jours, un Perfecteur de Sagesse ou un Conseiller Divin. Les preuves en faveur ou en défaveur d’un individu, d’une planète, d’un système, d’une constellation ou d’un univers sont présentées et interprétées par les Censeurs. La défense des enfants du temps et des planètes évolutionnaires est assurée par les Puissants Messagers, observateurs officiels du gouvernement superuniversel auprès des univers et systèmes locaux. L’attitude du gouvernement supérieur est dépeinte par les Élevés en Autorité. Habituellement, le verdict est formulé par une commission plus ou moins nombreuse composée pour moitié de Dépourvus de Nom et de Nombre, et pour moitié d’un groupe de personnalités compréhensives choisies dans l’assemblée délibérative.
 
(15.0) 15:12.2 Les cours des Anciens des Jours sont les tribunaux de haute instance pour le jugement spirituel de tous les univers qui en dépendent. Les Fils Souverains des univers locaux sont suprêmes dans leur domaine propre. Sauf pour les cas impliquant l’anéantissement de créatures volitives, ils ne dépendent du supergouvernement que dans la mesure où ils lui soumettent volontairement des affaires pour avoir le conseil ou le jugement des Anciens des Jours. Les ordonnances de jugement sont émises dans les univers locaux, mais les sentences comportant l’annihilation de créatures douées de volonté sont toujours formulées au siège des superunivers et exécutées à partir de là. Les Fils des univers locaux peuvent décréter la survie de l’homme mortel, mais seuls les Anciens des Jours peuvent prononcer un jugement exécutoire sur les questions de vie et de mort éternelles.
 
(15.0) 15:12.3 Dans toutes les matières n’exigeant pas de comparution ou d’apport de preuves, les Anciens des Jours ou leurs associés rendent leurs décisions, et leurs ordonnances sont toujours unanimes. Nous avons affaire ici aux conseils de perfection. Il n’y a ni désaccord ni opinion minoritaire dans les décisions de ces tribunaux d’une excellence suprême.
 
(15.0) 15:12.4 À part quelques rares exceptions, les supergouvernements exercent leur juridiction sur toutes les choses et tous les êtres de leurs domaines respectifs. Les ordonnances et décisions des autorités superuniverselles sont sans appel, puisqu’elles représentent les opinions concordantes des Anciens des Jours et du Maitre Esprit qui, du Paradis, préside à la destinée du superunivers concerné.
 
13. Les gouvernements des secteurs

(15.0) 15:13.1 Un secteur majeur comprend à peu près le dixième d’un superunivers ; il consiste en cent secteurs mineurs, dix-mille univers locaux, et environ cent milliards de mondes habitables. Ces secteurs majeurs sont administrés par trois Perfections des Jours, Personnalités Suprêmes de la Trinité.
 
(15.0) 15:13.2 Les tribunaux des Perfections des Jours sont constitués à peu de chose près comme ceux des Anciens des Jours, sauf qu’ils ne jugent pas spirituellement les royaumes. Le travail des gouvernements de secteurs majeurs concerne principalement le statut intellectuel d’une vaste création. En vue d’en rendre compte aux tribunaux des Anciens des Jours, les secteurs majeurs retiennent, jugent, répartissent et classifient toutes les affaires d’importance superuniverselle de nature courante et administrative lorsqu’elles ne concernent directement ni l’administration spirituelle des royaumes ni l’exécution des plans établis par les Dirigeants du Paradis pour l’ascension des mortels. Le personnel du gouvernement d’un secteur majeur ne diffère pas de celui du superunivers.
 
(15.0) 15:13.3 De même que les magnifiques satellites d’Uversa s’occupent de votre préparation spirituelle finale pour Havona, de même les soixante-dix satellites d’Umajor la cinquième sont consacrés à votre développement et à votre instruction intellectuels d’ordre superuniversel. De tout Orvonton se rassemblent ici les sages qui travaillent infatigablement à préparer les mortels du temps en vue de leur progression ultérieure vers la carrière de l’éternité. La majeure partie de l’instruction des mortels ascendants est donnée sur les soixante-dix mondes d’étude.
 
(15.0) 15:13.4 Les gouvernements des secteurs mineurs sont présidés par trois Récents des Jours. Leur administration s’occupe principalement du contrôle, de l’unification et de la stabilisation physiques des univers locaux du secteur, ainsi que de la coordination courante de leur administration. Chaque secteur mineur englobe jusqu’à cent univers locaux, dix-mille constellations et un million de systèmes, c’est-à-dire environ un milliard de mondes habitables.
 
(15.0) 15:13.5 Les mondes-sièges des secteurs mineurs sont le grand lieu de rencontre des Maitres Contrôleurs Physiques. Ces mondes-sièges sont entourés par les sept sphères d’instruction qui constituent les écoles préparatoires des superunivers et sont les centres d'apprentissage où l’on acquiert des connaissances physiques et administratives concernant l’univers des univers.
 
(15.0) 15:13.6 Les administrateurs des gouvernements des secteurs mineurs sont placés sous la juridiction immédiate des chefs du secteur majeur. Les Récents des Jours reçoivent tous les rapports d’observations et coordonnent toutes les recommandations qui parviennent au superunivers en provenance d’une part des Unions des Jours qui stationnent, comme observateurs de la Trinité et consultants, sur les sphères-sièges des univers locaux, et d’autre part des Fidèles des Jours qui sont similairement attachés aux conseils des Très Hauts sur les mondes-sièges des constellations. Tous ces rapports sont transmis aux Perfections des Jours sur les secteurs majeurs, pour être passés ensuite aux cours des Anciens des Jours. Ainsi, le régime de la Trinité s’étend depuis les constellations des univers locaux jusqu’au siège du superunivers. Il n’y a pas de représentants de la Trinité au siège des systèmes locaux.
 
14. Les buts des sept superunivers

(15.0) 15:14.1 L’évolution des sept superunivers fait apparaitre sept buts majeurs. Chaque but majeur d’évolution superuniverselle ne trouvera sa plénitude d’expression que dans l’un des sept superunivers, et c’est pourquoi chaque superunivers a une fonction spéciale et une nature unique.
 
(15.0) 15:14.2 Orvonton, le septième superunivers, celui auquel appartient votre univers local, est principalement connu pour son immense et prodigue effusion de ministère miséricordieux auprès des mortels des royaumes. Il est renommé pour la manière dont y prévaut une justice tempérée par la miséricorde et dont s’y exerce un pouvoir conditionné par la patience, tandis que des sacrifices de temps y sont généreusement effectués pour assurer la stabilisation de l’éternité. Orvonton est, dans l’univers, une démonstration d’amour et de miséricorde.
 
(15.0) 15:14.3 Il est toutefois fort difficile de décrire notre conception de la vraie nature du but évolutionnaire qui s’épanouit dans Orvonton, mais on peut la suggérer en disant que nous éprouvons, au sujet de cette supercréation, le sentiment suivant : les six buts spécifiques de l’évolution cosmique, telle qu’elle se manifeste dans les six supercréations associées, sont ici en voie d’interassociation en vue de dégager une signification-du-tout. C’est pourquoi nous avons quelquefois supposé qu’à partir d’Uversa et dans le lointain futur, la personnalisation évoluée et achevée de Dieu le Suprême gouvernera les sept superunivers devenus parfaits et le fera dans toute la majesté expérientielle du pouvoir souverain tout-puissant auquel il sera alors parvenu.
 
(15.0) 15:14.4 Orvonton est unique dans sa nature et individuel dans sa destinée, et il en est de même pour les six superunivers associés. Beaucoup de choses qui se passent dans Orvonton ne vous sont d’ailleurs pas révélées, et, parmi les caractéristiques non révélées de la vie d’Orvonton, il y en a de nombreuses qui devront trouver leur expression la plus complète dans quelque autre superunivers. Les sept buts de l’évolution superuniverselle agissent dans l’ensemble des sept superunivers, mais chaque supercréation ne donnera sa pleine expression qu’à l’un de ces buts. Pour pénétrer davantage ces buts superuniversels, il faudrait vous révéler bien des choses que vous ne saisissez pas, et, même alors, vous ne comprendriez que peu de chose. L’ensemble de cet exposé ne donne qu’un aperçu fugitif de l’immense création dont votre monde et votre système local font partie.
 
(15.0) 15:14.5 Votre monde s’appelle Urantia, et il porte le numéro 606 dans le groupe planétaire ou système de Satania, qui comprend présentement six-cent-dix-neuf mondes habités. Plus de deux-cents autres planètes de ce système évoluent favorablement pour devenir des mondes habités dans un avenir encore indéterminé.
 
(15.0) 15:14.6 Satania porte le numéro 24 dans la constellation de Norlatiadek et possède un monde-siège appelé Jérusem. Votre constellation, Norlatiadek, est composée de cent systèmes locaux ; elle possède un monde-siège appelé Édentia. Norlatiadek porte le numéro 70 dans l’univers local de Nébadon. L’univers local de Nébadon est composé de cent constellations, possède une capitale connue sous le nom de Salvington, et porte le numéro 84 dans le secteur mineur d’Ensa.
 
(15.0) 15:14.7 Le secteur mineur d’Ensa est composé de cent univers locaux, et possède une capitale appelée Uminor la troisième. Ce secteur mineur porte le numéro 3 dans le secteur majeur de Splandon. Splandon est composé de cent secteurs mineurs et possède une capitale appelée Umajor la cinquième. Il est le cinquième secteur majeur du superunivers d’Orvonton, septième segment du grand univers. Vous pouvez ainsi situer votre planète dans le plan d’organisation et d’administration de l’univers des univers.
 
(15.0) 15:14.8 Dans le grand univers, votre monde Urantia porte le numéro 5 342 482 337 666. C’est son numéro d’enregistrement sur Uversa et au Paradis, votre numéro dans le catalogue des mondes habités. Je connais son numéro d’enregistrement, en tant que sphère physique, mais ce nombre est si extraordinairement élevé qu’il perd toute signification pratique pour le mental humain.
 
(15.0) 15:14.9 Votre planète est un membre d’un cosmos immense. Vous appartenez à une famille à peu près infinie de mondes, mais votre sphère est administrée avec tout autant de précision et entretenue avec tout autant d’amour que si elle était le seul monde habité existant.
 
(15.0) 15:14.10 [Présenté par un Censeur Universel venant d’Uversa].
 


Copyright © 2013 Urantia Foundation. All rights reserved.

14. L’univers central et divin

LIVRE D'URANTIA  -  Fascicule 14. L’univers central et divin

(14.0) 14:0.1 L’UNIVERS parfait et divin occupe le centre de toute la création; il est l’éternel noyau autour duquel tournent les vastes créations du temps et de l’espace. Le Paradis est la gigantesque Ile nucléaire de stabilité absolue qui repose immobile au cœur même du magnifique univers éternel. Cette famille planétaire centrale s’appelle Havona et se trouve fort éloignée de l’univers local de Nébadon. Ses dimensions sont énormes et sa masse presque incroyable. Elle est formée d’un milliard de sphères d’une beauté inimaginable et d’une splendeur superbe, mais les vraies dimensions de cette vaste création dépassent réellement les bornes de la compréhension du mental humain.
 
(14.0) 14:0.2 C’est l’unique et le seul agrégat de mondes qui soit fixé, parfait et ancré. C’est un univers entièrement créé et parfait ; il ne s’est pas développé par évolution. C’est le noyau éternel de la perfection autour duquel tournoie l’interminable procession des univers qui constituent la prodigieuse expérience évolutionnaire, l’aventure audacieuse des Fils de Dieu Créateurs qui aspirent à reproduire dans le temps et dans l’espace l’univers modèle, l’idéal d’achèvement divin, de finalité suprême, de réalité ultime et de perfection éternelle.
 
1. Le système Paradis-Havona

(14.0) 14:1.1 Depuis la périphérie du Paradis et jusqu’aux frontières intérieures des sept superunivers se trouvent les sept conditions d’espace et de mouvement suivantes :
 
  (14.0) 14:1.2 1. Les zones tranquilles d’espace médian qui touchent au Paradis.
 
  (14.0) 14:1.3 2. La procession dans le sens des aiguilles d’une montre des trois circuits du Paradis et des sept circuits de Havona.
 
  (14.0) 14:1.4 3. La zone d’espace semi-tranquille formant séparation entre les circuits de Havona et les corps de gravité obscurs de l’univers central.
 
  (14.0) 14:1.5 4. La ceinture intérieure des corps de gravité obscurs qui se déplacent en sens inverse des aiguilles d’une montre.
 
  (14.0) 14:1.6 5. La seconde zone d’espace, unique en son genre, qui divise les deux parcours des corps de gravité obscurs.
 
  (14.0) 14:1.7 6. La ceinture extérieure des corps de gravité obscurs qui tournent autour du Paradis dans le sens des aiguilles d’une montre.
 
  (14.0) 14:1.8 7. Une troisième zone d’espace – une zone semi-tranquille – formant séparation entre la ceinture extérieure des corps de gravité obscurs et les circuits intérieurs des sept superunivers.
 
(14.0) 14:1.9 Le milliard de mondes de Havona est disposé en sept circuits concentriques qui entourent immédiatement les trois circuits des satellites du Paradis. Il y a plus de trente-cinq millions de ces mondes dans le circuit le plus proche du Paradis. Il y en a plus de deux-cent-quarante-cinq millions dans le circuit le plus éloigné, et des quantités proportionnelles dans les circuits intermédiaires. Chaque circuit est différent, mais tous sont parfaitement équilibrés et délicatement organisés ; chacun d’eux est imprégné par une représentation spécialisée de l’Esprit Infini, l’un des sept Esprits des Circuits. En plus d’autres fonctions, cet Esprit impersonnel coordonne la conduite des affaires célestes dans chaque circuit.
 
(14.0) 14:1.10 Les circuits planétaires de Havona ne se superposent pas ; leurs mondes se suivent les uns les autres en procession linéaire ordonnée. L’univers central tournoie autour du Paradis dans un seul vaste plan formé de dix unités concentriques stabilisées – les trois circuits des sphères du Paradis et les sept circuits des mondes de Havona. Considérés physiquement, les circuits du Paradis et de Havona ne forment qu’un seul et même système. Nous les distinguons pour faire ressortir leur séparation fonctionnelle et administrative.
 
(14.0) 14:1.11 Au Paradis, on ne compte pas le temps ; la séquence des évènements successifs est inhérente au concept des natifs de l’Ile centrale. Mais le temps est lié aux circuits de Havona et aux nombreux êtres d’origine céleste ou terrestre qui y séjournent. Chaque monde de Havona a son propre temps local déterminé par son circuit. Tous les mondes d’un circuit donné ont une année de même longueur, puisqu’ils tournent uniformément autour du Paradis, et la longueur de cette année décroit depuis le circuit le plus extérieur jusqu’au plus intérieur.
 
(14.0) 14:1.12 Outre le temps des circuits de Havona, il y a le jour standard du Paradis-Havona, et d’autres unités de temps déterminées sur les sept satellites paradisiaques de l’Esprit Infini, et communiquées depuis là. Le jour standard du Paradis-Havona est basé sur la longueur de temps nécessaire pour que les planètes résidentielles du premier circuit ou circuit intérieur de Havona accomplissent une révolution autour de l’Ile du Paradis. Bien que leur vitesse soit énorme parce qu’elles sont situées entre les corps de gravité obscurs et le gigantesque Paradis, il faut presque mille ans à ces sphères pour compléter leur circuit. Vous avez lu la vérité sans le savoir lorsque vos yeux se sont posés sur la phrase “ Mille ans sont comme un jour pour le Seigneur, et comme une veille dans la nuit ”. Un jour du Paradis-Havona correspond juste à mille années du présent calendrier d’Urantia qui comporte des années bissextiles, moins sept minutes, trois secondes et un huitième de seconde.

 
(14.0) 14:1.13 Le jour du Paradis-Havona est la commune mesure du temps pour les sept superunivers, bien que chacun d’eux maintienne ses standards internes de temps.
 
(14.0) 14:1.14 Sur la périphérie de cet immense univers central, bien au-delà de la septième ceinture des mondes de Havona, circulent un nombre incroyable d’énormes corps de gravité obscurs. Ces innombrables masses obscures ne ressemblent en rien sous beaucoup d’aspects aux autres corps de l’espace ; elles en sont très différentes même par la forme. Ces corps de gravité obscurs ne réfléchissent pas la lumière et ne l’absorbent pas non plus ; ils ne réagissent pas à l’énergie physique de la lumière ; ils entourent et enveloppent Havona si complètement qu’ils le cachent à la vue des univers habités du temps et de l’espace – même de ceux qui sont proches.
 
(14.0) 14:1.15 La grande ceinture des corps de gravité obscurs est divisée en deux circuits elliptiques égaux par une intrusion unique d’espace. La ceinture extérieure tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, et la ceinture intérieure en sens inverse. Ces directions alternées de mouvement, couplées avec la masse extraordinaire des corps obscurs, contrebalancent les lignes de gravité de Havona avec une telle efficacité qu’elles font de l’univers central une création physiquement équilibrée et parfaitement stabilisée.
 
(14.0) 14:1.16 La procession intérieure des corps de gravité obscurs s’effectue selon un dispositif tubulaire consistant en trois groupements circulaires. Une coupe transversale de ce circuit ferait ressortir trois cercles concentriques de densité à peu près égale. Le circuit extérieur des corps de gravité obscurs est disposé verticalement ; il est d’une hauteur dix-mille fois supérieure à celle du circuit intérieur. La hauteur du circuit extérieur est cinquante-mille fois celle de son épaisseur.
 
(14.0) 14:1.17 L’espace intermédiaire entre les deux circuits des corps de gravité est unique, en ce sens qu’on ne peut rien trouver de semblable dans tout l’univers des univers. Cette zone est caractérisée par d’énormes mouvements ondulatoires dans le sens vertical et elle est le siège de formidables activités énergétiques d’un ordre inconnu.
 
(14.0) 14:1.18 À notre avis, rien de semblable aux corps de gravité obscurs de l’univers central ne caractérisera l’évolution future des niveaux de l’espace extérieur. Nous considérons ces processions alternées de prodigieux corps équilibreurs de gravité comme uniques dans le maitre univers.
 
2. Constitution de Havona

(14.0) 14:2.1 Les êtres spirituels n’habitent pas un espace nébuleux, ils ne demeurent pas dans des mondes éthérés. Ils sont domiciliés sur de véritables sphères de nature matérielle, des mondes tout aussi réels que ceux où vivent les mortels. Les mondes de Havona sont réels et véritables, bien que leur véritable substance diffère de l’organisation matérielle des planètes des sept superunivers.
 
(14.0) 14:2.2 Les réalités physiques de Havona représentent un ordre d’organisation énergétique radicalement différent de tous ceux qui prévalent dans les univers évolutionnaires de l’espace. Les énergies de Havona sont triples, tandis que les unités superuniverselles d’énergie-matière contiennent une charge d’énergie double, bien que l'une des formes d’énergie existe sous les phases positive et négative. La création de l’univers central est triple (Trinité) ; la création d’un univers local (de manière directe) est double, étant due à un Fils Créateur et à un Esprit Créatif.
 
(14.0) 14:2.3 L'organisation des matériaux de Havona comporte exactement mille éléments chimiques de base, plus la fonction équilibrée des sept formes d’énergie havonienne. Chacune de ces énergies fondamentales manifeste sept phases d’excitation, de sorte que les natifs de Havona répondent à quarante-neuf stimuli de sensation différents. En d’autres termes, d’un point de vue purement physique, les natifs de l’univers central disposent de quarante-neuf formes spécialisées de sensation. Les sens morontiels sont au nombre de soixante-dix, et les réactions d’ordre spirituel supérieur varient chez différents types d’êtres entre soixante-dix et deux-cent-dix.
 
(14.0) 14:2.4 Aucun des êtres physiques de l’univers central ne serait visible pour les Urantiens. Nul stimulus physique de ces mondes lointains n’exciterait une réaction dans vos grossiers organes des sens. Si un mortel d’Urantia pouvait être transporté à Havona, il y serait sourd, aveugle et complètement dépourvu de toute autre réaction sensorielle; il ne pourrait vivre que comme un être limité conscient de soi, mais privé de tout stimulus venant du milieu et de toute réaction correspondante.
 
(14.0) 14:2.5 Beaucoup de phénomènes physiques et de réactions spirituelles qui se produisent dans la création centrale sont inconnus sur des mondes tels qu’Urantia. L’organisation fondamentale d’une création triple ne ressemble en rien à la constitution double des univers créés du temps et de l’espace.
 
(14.0) 14:2.6 Toutes les lois naturelles y sont coordonnées sur une base qui diffère entièrement des systèmes à énergie duelle des créations évoluantes. L’univers central tout entier est organisé selon un triple système de contrôle parfait et symétrique. Dans tout l’ensemble du système Paradis-Havona, un équilibre parfait est maintenu entre toutes les réalités cosmiques et toutes les forces spirituelles. Le Paradis, avec son emprise absolue sur la création matérielle, règle et maintient parfaitement les énergies physiques de cet univers central. Le Fils Éternel soutient d’une manière absolument parfaite le statut spirituel de tous les êtres qui habitent Havona, en tant que partie de son emprise universelle d’esprit. Au Paradis, rien n’est expérimental ; le système Paradis-Havona est une unité de perfection créatrice.
 
(14.0) 14:2.7 La gravité spirituelle universelle du Fils Éternel est étonnamment active dans tout l’univers central. Toutes les valeurs d’esprit et les personnalités spirituelles sont constamment attirées à l’intérieur vers la résidence des Dieux. Cette impulsion vers Dieu est intense et inéluctable. L’ambition d’atteindre Dieu est plus marquée dans l’univers central, non parce que la gravité d'esprit y est plus forte que dans les univers extérieurs, mais parce que les êtres qui ont atteint Havona sont plus pleinement spiritualisés et par conséquent répondent davantage à l’action de l’attraction toujours présente de la gravité d’esprit universelle du Fils Éternel.
 
(14.0) 14:2.8 Similairement, l’Esprit Infini attire toutes les valeurs intellectuelles vers le Paradis. Dans tout l’univers central, la gravité mentale de l’Esprit Infini fonctionne en liaison avec la gravité d’esprit du Fils Éternel. Ensemble, les deux constituent l’incitation conjuguée des âmes ascendantes à trouver Dieu, atteindre la Déité, aboutir au Paradis et connaitre le Père.
 
(14.0) 14:2.9 Havona est un univers spirituellement parfait et physiquement stable. Le contrôle et la stabilité équilibrée de l’univers central semblent être parfaits. Tout ce qui est physique ou spirituel est parfaitement prévisible, mais les phénomènes mentaux et la volition des personnalités ne le sont pas. Nous inférons effectivement que le péché y est impossible, mais en cela nous nous appuyons sur le fait que les natifs de Havona doués de libre arbitre n’ont jamais été coupables de transgresser la volonté de la Déité. De toute éternité, ces êtres célestes ont été constamment loyaux envers les Éternels des Jours. Le péché n’est jamais apparu non plus chez aucune créature entrée comme pèlerin à Havona. Il n’y a jamais eu d’exemple d’inconduite chez aucune créature d’aucun groupe de personnalités créées ou admises dans l’univers central de Havona. Les méthodes et moyens de sélection dans les univers du temps sont si parfaits et divins qu’aucune erreur ne s’est jamais produite dans l’histoire de Havona; nulle faute n’y a jamais été commise; nulle âme ascendante n’a jamais été admise prématurément dans l’univers central.
 
3. Les mondes de Havona

(14.0) 14:3.1 Quant au gouvernement de l’univers central, il n’y en a pas. Havona est si exquisément parfait que nul système intellectuel de gouvernement n’y est nécessaire. Il n’y a ni tribunaux régulièrement constitués ni assemblées législatives. Havona n’a besoin que d’une direction administrative. C’est ici que l’on peut observer les idéaux élevés d’un véritable gouvernement autonome.
 
(14.0) 14:3.2 Il n’y a pas besoin de gouvernement chez ces intelligences parfaites ou presque parfaites. Les règlements leur sont inutiles, car ce sont des êtres nés parfaits mêlés avec des créatures évolutionnaires qui ont passé depuis longtemps par le crible des tribunaux suprêmes des superunivers.
 
(14.0) 14:3.3 L’administration de Havona n’est pas automatique, mais elle est merveilleusement parfaite et divinement efficace. Elle est principalement planétaire et confiée aux Éternels des Jours qui y résident, chaque sphère de Havona étant dirigée par une de ces personnalités d’origine trinitaire. Les Éternels des Jours ne sont pas des créateurs, mais ils sont de parfaits administrateurs. Ils enseignent avec une habileté suprême et dirigent leurs enfants planétaires avec une sagesse si parfaite qu’elle frise l’absoluité.
 
(14.0) 14:3.4 Le milliard de sphères de l’univers central constitue le monde éducatif des hautes personnalités natives du Paradis et de Havona, et sert en outre de terrain d’épreuve final pour les créatures ascendantes des mondes évolutionnaires du temps. Dans l’exécution du grand plan du Père Universel pour l’ascension des créatures, les pèlerins du temps sont déposés sur les mondes de réception du circuit extérieur, le septième, et, à la suite de l’intensification de leur entrainement et de l’élargissement de leur expérience, ils sont progressivement promus vers l’intérieur, planète par planète, cercle par cercle jusqu’à ce qu’ils atteignent finalement les Déités et parviennent à résider au Paradis.
 
(14.0) 14:3.5 Présentement, bien que les sphères des sept circuits soient maintenues dans toute leur gloire céleste, seulement un pour cent environ de toute la capacité planétaire est utilisé à promouvoir le plan universel du Père pour l’ascension des mortels. Environ le dixième d'un centième de la surface de ces énormes mondes est affecté à la vie et aux activités du Corps de la Finalité, composé d’êtres éternellement ancrés dans la lumière et la vie qui séjournent souvent sur les mondes de Havona et y exercent leur ministère. Ces êtres élevés ont leur résidence personnelle au Paradis.
 
(14.0) 14:3.6 La construction planétaire des sphères de Havona diffère entièrement de celle des mondes évolutionnaires et des systèmes de l’espace. Nulle part ailleurs dans le grand univers il ne convient d’utiliser des sphères aussi énormes comme mondes habités. C’est leur constitution physique triata, couplée avec l’effet équilibrant des immenses corps de gravité obscurs, qui rend possible d’égaliser aussi parfaitement les forces physiques et d’équilibrer si délicatement les diverses forces attractives de cette prodigieuse création. L’antigravité est également employée pour organiser les fonctions matérielles et les activités spirituelles de ces mondes colossaux.
 
(14.0) 14:3.7 L’architecture, l’éclairage et le chauffage, ainsi que l’embellissement biologique et artistique des sphères de Havona, dépassent de beaucoup l’imagination humaine dans ce qu’elle peut avoir de plus étendu. On ne peut vous donner beaucoup de détails sur Havona. Pour comprendre la beauté et la magnificence de cet univers, il faut le voir. Mais il y a de vrais lacs et de vraies rivières sur ces mondes parfaits.
 
(14.0) 14:3.8 Spirituellement, ces mondes sont idéalement disposés et bien appropriés à leur but d’héberger les nombreuses sortes d’êtres différents qui fonctionnent dans l’univers central. Un grand nombre d’activités ont lieu sur ces mondes magnifiques qui dépassent de loin la compréhension humaine.
 
4. Créatures de l’univers central

(14.0) 14:4.1 Sur les mondes de Havona, il y a sept formes fondamentales de choses et d’êtres vivants, et chacune de ces formes fondamentales existe sous trois phases distinctes. Chacune de ces trois phases est séparée en soixante-dix divisions majeures, et chaque division majeure est composée de mille divisions mineures avec d’autres subdivisions encore, et ainsi de suite. Ces groupes de vie fondamentaux peuvent être classés comme suit :
 
  (14.0) 14:4.2 1. Matériel.
 
  (14.0) 14:4.3 2. Morontiel.
 
  (14.0) 14:4.4 3. Spirituel.
 
  (14.0) 14:4.5 4. Absonite.
 
  (14.0) 14:4.6 5. Ultime.
 
  (14.0) 14:4.7 6. Coabsolu.
 
  (14.0) 14:4.8 7. Absolu.
 
(14.0) 14:4.9 La décrépitude et la mort ne font pas partie du cycle de vie sur les mondes de Havona. Dans l’univers central, les créatures vivantes inférieures subissent la transmutation de la matérialisation. Elles changent bien de forme et de manifestation, mais ne se dissolvent pas par décrépitude et mort de leurs cellules.
 
(14.0) 14:4.10 Les natifs de Havona descendent tous de la Trinité du Paradis. Ils n’ont pas de créatures pour ancêtres, et eux-mêmes ne se reproduisent pas. Nous ne saurions dépeindre la création de ces citoyens de l’univers central qui n’ont jamais été créés. L’histoire entière de la création de Havona est une tentative pour rendre temporel et spatial un fait d’éternité qui n’a pas de relation avec le temps et l’espace tels que les hommes les conçoivent. Mais il faut que nous concédions à la philosophie humaine un point de départ, car même des personnalités situées très au-dessus du niveau humain ont besoin d’un concept de “ commencement ”. Néanmoins, le système Paradis-Havona est éternel.
 
(14.0) 14:4.11 Les natifs de Havona vivent sur le milliard de sphères de l’univers central au même sens que d’autres sortes de citoyens permanents habitent leurs sphères respectives de nativité. De même que l’ordre matériel de filiation entretient l’économie matérielle, intellectuelle et spirituelle d’un milliard de systèmes locaux dans un superunivers, de même, dans un sens plus étendu, les natifs de Havona vivent et travaillent sur le milliard de mondes de l’univers central. Peut-être pourriez-vous considérer ces Havoniens comme des créatures matérielles dans le sens où l’on pourrait étendre le mot “ matériel ” pour décrire les réalités physiques de l’univers divin.
 
(14.0) 14:4.12 Havona possède une vie indigène qui a une signification en elle-même et par elle-même. Les Havoniens offrent leur ministère de bien des manières aux descendeurs du Paradis et aux ascendeurs des superunivers, mais ils vivent aussi des vies qui sont uniques dans l’univers central et ont une signification relative tout à fait à part du Paradis ou des superunivers.
 
(14.0) 14:4.13 De même que l’adoration des fils par la foi sur les mondes évolutionnaires contribue à satisfaire l’amour du Père Universel, de même l’adoration exaltée des créatures de Havona satisfait à satiété les idéaux parfaits de beauté et de vérité divines. Tandis que les mortels s’efforcent de faire la volonté de Dieu, ces êtres de l’univers central vivent pour satisfaire les idéaux de la Trinité du Paradis. Dans leur nature même, ils sont la volonté de Dieu. Les hommes se réjouissent de la bonté de Dieu, les Havoniens exultent dans la divine beauté, et les deux bénéficient du secours libératoire de la vérité vivante.
 
(14.0) 14:4.14 Les Havoniens ont à la fois des destinées de leur choix pour le présent et non révélées pour leur avenir. Et il y a une progression spéciale pour les natifs de l’univers central, une progression qui n’implique ni leur ascension au Paradis, ni leur pénétration dans les superunivers. On peut essayer de suggérer comme suit cette progression vers un statut supérieur sur Havona :
 
  (14.0) 14:4.15 1. Progrès expérientiel vers l’extérieur, du premier au septième circuit.
 
  (14.0) 14:4.16 2. Progrès vers l’intérieur, du septième au premier circuit.
 
  (14.0) 14:4.17 3. Progrès interne dans un circuit – progression sur les mondes intérieurs d’un circuit donné.
 
(14.0) 14:4.18 En plus des natifs de Havona, la population de l’univers central englobe de nombreuses classes d’êtres modèles pour divers groupes de l’univers – conseillers, directeurs et éducateurs de leurs semblables et pour leurs semblables dans toute la création. Tous les êtres dans tous les univers sont façonnés sur le modèle de quelque créature archétypale vivant sur l’un des mille millions de mondes de Havona. Même les mortels du temps trouvent leur but et leurs idéaux d’existence de créature sur les circuits extérieurs de ces sphères modèles du ciel.
 
(14.0) 14:4.19 Puis il y a les êtres qui ont atteint le Père Universel, qui sont qualifiés pour aller et venir, et qui sont envoyés çà et là dans les univers pour des missions de service spécial. Et, sur chaque monde de Havona, l’on trouvera les candidats d’aboutissement, ceux qui ont physiquement atteint l’univers central, mais n’ont pas encore achevé le développement spirituel leur permettant de prétendre à la résidence au Paradis.
 
(14.0) 14:4.20 L’Esprit Infini est représenté sur les mondes de Havona par une foule de personnalités, des êtres de grâce et de gloire, qui règlent les détails des affaires intellectuelles et spirituelles complexes de l’univers central. Sur ces mondes de perfection divine, ils accomplissent le travail approprié à la conduite normale de cette vaste création. En outre, ils poursuivent les multiples tâches d’instruire, d’éduquer et d’aider le nombre immense de créatures ascendantes qui se sont élevées jusqu’à la gloire en partant des mondes enténébrés de l’espace.
 
(14.0) 14:4.21 De nombreux groupes d’êtres natifs du système Paradis-Havona ne sont en aucune manière associés directement avec le plan d’ascension permettant aux créatures d’atteindre la perfection ; c’est pourquoi ils ne figurent pas dans les classifications de personnalités présentées aux races mortelles. Nous ne mentionnerons ici que les groupes majeurs d’êtres suprahumains et les ordres directement intéressés à votre expérience de survie.
 
(14.0) 14:4.22 Havona foisonne de la vie sous toutes ses phases d’êtres intelligents qui cherchent là, dans leur effort pour atteindre des niveaux plus élevés de réalisation de la divinité, à s’élever des circuits inférieurs aux circuits supérieurs et qui cherchent une appréciation élargie des significations suprêmes, des valeurs ultimes et de la réalité absolue.
 
5. La vie dans Havona

(14.0) 14:5.1 Sur Urantia, vous passez par une épreuve courte et intense pendant votre vie initiale d’existence matérielle. Sur les mondes des maisons et en passant par votre système, votre constellation et votre univers local, vous franchissez les phases morontielles d’ascension. Sur les mondes éducatifs du superunivers, vous traversez les véritables stades de progression d'esprit et vous vous préparez au transit final vers Havona. Sur les sept circuits de Havona, vos aboutissements sont intellectuels, spirituels et expérientiels. Et, sur chacun des mondes de chacun de ces circuits, vous devez accomplir une tâche spécifique.
 
(14.0) 14:5.2 Sur les mondes divins de l’univers central, la vie est si riche et si pleine, si complète et si remplie, qu’elle transcende entièrement le concept humain de tout ce qu’un être créé pourrait jamais expérimenter. Les activités sociales et économiques de cette création éternelle ne ressemblent en rien aux occupations des créatures matérielles vivant sur des mondes évolutionnaires comme Urantia. Même la technique de pensée de Havona est différente des processus de pensée sur Urantia.
 
(14.0) 14:5.3 Les règlements en vigueur dans l’univers central lui sont appropriés et inhérents d’une manière naturelle ; les règles de conduite n’y sont pas arbitraires. Il ressort de toutes les obligations imposées dans Havona qu’elles sont motivées par la droiture et conformes à la justice. Et ces deux facteurs conjugués équivalent à ce que l’on appellerait l’équité sur Urantia. Quand vous arriverez dans Havona, vous aurez tout naturellement plaisir à faire les choses de la manière dont elles devraient être faites.
 
(14.0) 14:5.4 Lorsque des êtres intelligents atteignent pour la première fois l’univers central, ils sont reçus et domiciliés sur le monde-pilote du septième circuit de Havona. À mesure que les nouveaux arrivants progressent spirituellement, qu’ils parviennent à comprendre l’identité du Maitre Esprit de leur superunivers, ils sont transférés au sixième cercle. (C’est d’après ces dispositifs de l’univers central que les cercles de progrès dans le mental humain ont été nommés). Après être parvenus à une réalisation de la Suprématie, ce qui les prépare à l’aventure de la Déité, les ascendeurs sont emmenés au cinquième circuit, et, lorsqu’ils ont atteint l’Esprit Infini, ils sont transférés au quatrième. Après avoir atteint le Fils Éternel, ils sont dirigés sur le troisième et, quand ils ont reconnu le Père Universel, ils vont séjourner sur le deuxième circuit de mondes ; ils s’y familiarisent avec les multitudes du Paradis. L’arrivée sur le premier circuit de Havona signifie que les candidats du temps ont été admis au service du Paradis. Pendant un temps indéterminé, dépendant de la longueur et de la nature de leur ascension de créatures, ils s’attarderont sur ce circuit intérieur d’aboutissement spirituel progressif. C’est à partir de ce circuit intérieur que les pèlerins ascendants passent vers l'intérieur à la résidence du Paradis et sont admis au Corps de la Finalité.
 
(14.0) 14:5.5 Durant votre séjour dans Havona comme pèlerins de l’ascension, il vous sera permis de visiter librement les mondes du circuit auquel vous êtes affectés. Vous pourrez également retourner aux planètes des circuits que vous avez déjà traversés. Et tout cela est possible à ceux qui séjournent sur les cercles de Havona sans qu’ils aient besoin de se faire transporter par les supernaphins. Les pèlerins du temps peuvent s’équiper eux-mêmes pour traverser l’espace “ conquis ”, mais il faut qu’ils aient recours à une technique imposée pour franchir l’espace qu’ils n’ont pas conquis ; un pèlerin ne peut ni quitter Havona ni s’avancer au delà du circuit auquel il est affecté sans l’aide d’un supernaphin transporteur.
 
(14.0) 14:5.6 Il y a une originalité reposante dans cette vaste création centrale. À part l’organisation physique de la matière et la constitution de base des ordres fondamentaux d’êtres intelligents et autres choses vivantes, les mondes de Havona n’ont rien de commun entre eux. Chacune de ces planètes est une création originale, unique et exclusive; chaque planète est une production incomparable, superbe et parfaite. Et cette diversité d’individualités s’étend à toutes les caractéristiques des aspects physiques, intellectuels et spirituels de l’existence planétaire. Chacune de ces sphères de perfection au nombre d’un milliard a été développée et embellie selon les plans de l’Éternel des Jours qui y réside. Et c’est précisément pourquoi il n’y en a pas deux pareilles.
 
(14.0) 14:5.7 Ce n’est pas avant d’avoir traversé le dernier des circuits de Havona et visité le dernier des mondes de Havona que le tonique de l’aventure et le stimulant de la curiosité disparaitront de vos carrières. Et alors l’impulsion, la poussée en avant de l’éternité, remplacera son avant-coureur, l’attrait de l’aventure du temps.
 
(14.0) 14:5.8 La monotonie est signe d’immaturité de l’imagination créatrice et de l’inactivité de la coordination de l’intellect avec les dons spirituels. Lorsqu’un mortel ascendant commence à explorer ces mondes célestes, il a déjà atteint la maturité émotionnelle, intellectuelle et sociale, sinon spirituelle.
 
(14.0) 14:5.9 Lorsque vous avancerez de circuit en circuit dans Havona, non seulement vous serez confrontés à des changements dont vous n’auriez pas rêvé, mais votre étonnement sera inexprimable, même à l’intérieur de chaque circuit, lorsque vous progresserez de planète en planète. Chacun de ces mille millions de mondes d’étude est une véritable université de surprises. Ceux qui traversent ces circuits et parcourent ces mondes gigantesques éprouvent un étonnement continu et un émerveillement sans fin. La monotonie ne fait pas partie de la carrière de Havona.
 
(14.0) 14:5.10 L’amour de l’aventure, la curiosité et la peur de la monotonie – ces traits inhérents à la nature humaine évoluante – n’ont pas été mis là simplement pour vous agacer et vous ennuyer durant votre bref séjour sur terre, mais plutôt pour vous suggérer que la mort n’est que le commencement d’une carrière d’aventures sans fin, une vie perpétuelle d’anticipations, un éternel voyage de découvertes.
 
(14.0) 14:5.11 La curiosité – l’esprit d’investigation, le besoin de découvrir, l’impulsion de l’exploration – fait partie des dons innés et divins des créatures évolutionnaires de l’espace. Ces impulsions naturelles ne vous ont pas été données simplement pour être frustrées et refoulées. Il est vrai qu’il faut fréquemment restreindre ces impulsions ambitieuses durant votre courte vie terrestre et subir de nombreuses déceptions, mais elles sont destinées à être pleinement réalisées et glorieusement satisfaites au cours des longs âges à venir.
 
6. Le but de l’univers central

(14.0) 14:6.1 Havona aux sept circuits a des activités immensément étendues. En gros, on peut les décrire comme suit :
 
  (14.0) 14:6.2 1. Activités havoniennes.
 
  (14.0) 14:6.3 2. Activités paradisiaques.
 
  (14.0) 14:6.4 3. Activités finies-ascendantes – évolutionnaires Suprêmes-Ultimes.
 
(14.0) 14:6.5 Beaucoup d’activités superfinies s’exercent dans l’univers havonien de l’âge présent, impliquant une incroyable diversité de phases absonites et autres des fonctions mentales et spirituelles. Il est possible que l’univers central serve beaucoup de desseins qui ne me sont pas révélés, car il fonctionne de bien des manières qui dépassent la compréhension du mental créé. Je m’efforcerai néanmoins de décrire comment cette parfaite création contribue à satisfaire sept ordres d’intelligences universelles et pourvoit à leurs besoins.
 
(14.0) 14:6.6 1. Le Père Universel – la Source-Centre Première. Dieu le Père tire une satisfaction parentale suprême de la perfection de la création centrale. Il jouit de l’expérience de plénitude d’amour sur des niveaux proches de l’égalité. Le parfait Créateur est divinement satisfait de l’adoration de la créature parfaite.
 
(14.0) 14:6.7 Havona fournit au Père la satisfaction suprême de l’accomplissement ; la perfection réalisée dans Havona compense le retard imposé par l’espace-temps à l’éternelle impulsion de l’expansion infinie.
 
(14.0) 14:6.8 Le Père se réjouit de ce que la beauté divine de Havona corresponde à la sienne. Le mental divin est satisfait de procurer un parfait modèle d’harmonie exquise à tous les univers évoluants.
 
(14.0) 14:6.9 Notre Père contemple l’univers central avec un plaisir parfait, parce que cette création révèle dignement la réalité spirituelle à toutes les personnalités de l’univers des univers.
 
(14.0) 14:6.10 Le Dieu des univers envisage favorablement Havona et le Paradis comme l’éternel noyau de pouvoir pour toutes les expansions ultérieures de l’univers dans le temps et l’espace.
 
(14.0) 14:6.11 Le Père éternel considère avec une satisfaction sans fin la création de Havona comme un but digne et attrayant pour les candidats ascendants du temps, ses petits-enfants mortels de l’espace aboutissant au foyer éternel de leur Père Créateur. Et Dieu prend plaisir à l’univers Paradis-Havona en tant que foyer éternel de la Déité et de la famille divine.
 
(14.0) 14:6.12 2. Le Fils Éternel – La Source-Centre Seconde. Au Fils Éternel, la magnifique création centrale apporte la preuve éternelle que l’association de la famille divine – Père, Fils et Esprit – est efficace. C’est le fondement spirituel et matériel d’une confiance absolue dans le Père Universel.
 
(14.0) 14:6.13 Havona fournit au Fils Éternel une base presque illimitée pour la réalisation toujours croissante du pouvoir de l’esprit. L’univers central a procuré au Fils Éternel le cadre où il a pu démontrer, avec certitude et sécurité, l’esprit et la technique du ministère d’effusion pour instruire ses Fils du Paradis associés.
 
(14.0) 14:6.14 Havona est la réalité sur laquelle se fonde le contrôle de la gravité d’esprit de l’univers des univers par le Fils Éternel. Cet univers procure au Fils l’assouvissement de son désir parental, la reproduction spirituelle.
 
(14.0) 14:6.15 Les mondes de Havona et leurs parfaits habitants sont la démonstration initiale et éternellement finale que le Fils est le Verbe du Père. Ainsi, la conscience du Fils en tant que complément infini du Père est parfaitement satisfaite.
 
(14.0) 14:6.16 Et cet univers fournit l’occasion de réaliser une fraternité réciproque dans l’égalité entre le Père Universel et le Fils Éternel, ce qui constitue la preuve perpétuelle que chacun d’eux est une personnalité infinie.
 
(14.0) 14:6.17 3. L’Esprit Infini – La Source-Centre Troisième. L’univers de Havona apporte à l’Esprit Infini la preuve qu’il est l’Acteur Conjoint, le représentant infini de l’unité Père-Fils. Dans Havona, l’Esprit Infini tire sa satisfaction conjuguée d’opérer comme activité créatrice tout en jouissant de la satisfaction de la coexistence absolue avec cet accomplissement divin.
 
(14.0) 14:6.18 Dans Havona, l’Esprit Infini a trouvé un cadre où il peut démontrer son aptitude et son empressement à servir comme ministre potentiel de miséricorde. Dans cette parfaite création, l’Esprit a fait une répétition générale de l’aventure de son ministère sur les univers évolutionnaires.
 
(14.0) 14:6.19 Cette création parfaite a fourni à l’Esprit Infini l’occasion de participer à l’administration de l’univers avec ses deux parents divins – d’administrer un univers comme descendant Créateur-associé, se préparant ainsi à l’administration conjointe des univers locaux en tant qu’Esprits Créatifs associés aux Fils Créateurs.
 
(14.0) 14:6.20 Les mondes de Havona sont le laboratoire mental des créateurs du mental cosmique et les supports de tout mental de créature existant. Le mental est différent sur chaque monde de Havona et sert de modèle aux intellects de toutes les créatures spirituelles et matérielles.
 
(14.0) 14:6.21 Ces mondes parfaits sont les écoles supérieures de formation du mental pour tous les êtres destinés à la société du Paradis. Ils ont fourni à l’Esprit d’abondantes occasions de tester la technique de ministère mental sur des personnalités de confiance et de bon conseil.
 
(14.0) 14:6.22 Havona compense pour l’Esprit Infini son travail étendu et généreux dans les univers de l’espace. Havona est une retraite et un foyer parfaits pour l’infatigable Ministre du Mental du temps et de l’espace.
 
(14.0) 14:6.23 4. L’Être Suprême – l’unification évolutionnaire de la Déité expérientielle. La création de Havona est la preuve éternelle et parfaite de la réalité spirituelle de l’Être Suprême. Cette création parfaite révèle la nature spirituelle, parfaite et symétrique de Dieu le Suprême, avant que n’ait commencé la synthèse personnalité-pouvoir des reflets finis des Déités du Paradis dans les univers expérientiels du temps et de l’espace.
 
(14.0) 14:6.24 Dans Havona, les potentiels de pouvoir du Tout-Puissant sont unifiés avec la nature spirituelle du Suprême. Cette création centrale est l'exemplification de l’unité du Suprême dans l’éternel futur.
 
(14.0) 14:6.25 Havona est un modèle parfait du potentiel d’universalité du Suprême. Cet univers dépeint sous forme achevée la perfection future du Suprême et donne une idée du potentiel de l’Ultime.
 
(14.0) 14:6.26 Havona montre la finalité des valeurs d’esprit existant sous forme de créatures volitives vivantes douées d’un suprême et parfait contrôle d’elles-mêmes ; du mental existant comme un équivalent ultime de l’esprit ; de la réalité et de l’unité de l’intelligence ayant un potentiel illimité.
 
(14.0) 14:6.27 5. Les Fils Créateurs Coordonnés. Havona est le terrain d’entrainement éducatif où les Micaëls du Paradis sont préparés pour leurs aventures ultérieures dans la création des univers. Cet univers central divin et parfait est un modèle pour tous les Fils Créateurs. Ils s’efforcent de faire atteindre finalement à leur propre univers ces niveaux de perfection du Paradis et de Havona.
 
(14.0) 14:6.28 Un Fils Créateur emploie les créatures de Havona comme des possibilités de modèles de personnalité pour ses propres enfants mortels et ses êtres spirituels. Les Micaëls et les autres ordres de Fils du Paradis considèrent le Paradis et Havona comme la destinée divine des enfants du temps.
 
(14.0) 14:6.29 Les Fils Créateurs savent que cette création centrale est la source réelle de supercontrôle universel indispensable qui stabilise et unifie leurs univers locaux. Ils savent que c’est dans Havona que se trouve la présence personnelle de l’influence toujours présente du Suprême et de l’Ultime.
 
(14.0) 14:6.30 Havona et le Paradis sont la source de la puissance créatrice d’un Fils Micaël. C’est là qu’habitent les êtres qui coopèrent avec lui dans la création d’un univers. C’est du Paradis que viennent les Esprits-Mères d’Univers, les cocréatrices des univers locaux.
 
(14.0) 14:6.31 Les Fils du Paradis considèrent la création centrale comme la demeure de leurs divins parents – leur foyer. C’est l’endroit où ils se plaisent à retourner de temps en temps.
 
(14.0) 14:6.32 6. Les Filles Tutélaires Coordonnées. Les Esprits-Mères d’Univers, cocréatrices des univers locaux, reçoivent leur éducation prépersonnelle sur les mondes de Havona, en association étroite avec les Esprits des Circuits. Dans l’univers central, les Filles- Esprit des univers locaux ont été dument instruites des méthodes de coopération avec les Fils du Paradis, tout en restant constamment sujettes à la volonté du Père.
 
(14.0) 14:6.33 Sur les mondes de Havona, l’Esprit et les Filles de l’Esprit trouvent les modèles mentaux pour tous leurs groupes d’intelligences spirituelles et matérielles. Les créatures qu'un Esprit-Mère d’Univers parraine avec un Fils Créateur associé trouveront un jour leur destinée dans cet univers central.
 
(14.0) 14:6.34 La Mère Créative d’Univers se souvient du Paradis et de Havona comme du lieu de son origine et du foyer de l’Esprit-Mère Infini, la demeure de la présence de personnalité du Mental Infini.
 
(14.0) 14:6.35 C’est aussi de cet univers central qu’est venu l’octroi des prérogatives personnelles de créativité qu’une Divine Ministre de l’univers emploie en complément du travail d’un Fils créant des créatures vivantes douées de volonté.
 
(14.0) 14:6.36 Enfin, puisqu’il est improbable que ces Esprits-Fille de l’Esprit-Mère Infini retournent jamais à leur foyer au Paradis, ils tirent une grande satisfaction du phénomène universel de la réflectivité associé à l’Être Suprême dans Havona et personnalisé en Majeston au Paradis.
 
(14.0) 14:6.37 7. Les mortels évolutionnaires de la carrière ascendante. Havona est le foyer du modèle de personnalité de tous les types de mortels, et le foyer de toutes les personnalités suprahumaines associées aux mortels sans être natives des créations du temps.
 
(14.0) 14:6.38 Ces mondes fournissent les stimuli à toutes les impulsions humaines vers l’aboutissement aux vraies valeurs d’esprit sur les niveaux de réalité les plus élevés que l’on puisse concevoir. Havona est le but d’éducation préparadisiaque de tous les ascendeurs mortels. Les mortels y atteignent la Déité préparadisiaque – l’Être Suprême. Havona se dresse devant toutes les créatures volitives comme la porte permettant d’entrer au Paradis et d’atteindre Dieu.
 
(14.0) 14:6.39 Le Paradis est le foyer, et Havona l’atelier et le terrain de jeu des finalitaires. Et tout mortel connaissant Dieu désire ardemment être un finalitaire.
 
(14.0) 14:6.40 L’univers central n’est pas seulement la destinée fixée pour les hommes, mais c’est aussi le point de départ de la carrière éternelle des finalitaires quand ils seront ultérieurement lancés dans l’aventure non révélée et universelle d’explorer par expérience l’infinité du Père Universel.
 
(14.0) 14:6.41 Havona continuera indubitablement à fonctionner avec une signification absonite, même pendant les âges futurs de l’univers qui assisteront peut-être aux tentatives des pèlerins de l’espace pour trouver Dieu sur des niveaux superfinis. Havona est à même de servir d’univers éducatif à des êtres absonites. Ce sera probablement l’école terminale lorsque les sept superunivers fonctionneront comme école intermédiaire pour les diplômés des écoles primaires de l’espace extérieur. Nous penchons vers l’opinion que les potentiels de l’éternel Havona sont vraiment illimités, que l’univers central a l’éternelle capacité de servir d’univers éducatif expérientiel pour tous les types d’êtres créés passés, présents et futurs.
 
(14.0) 14:6.42 [Présenté par un Perfecteur de Sagesse chargé de cette fonction par les Anciens des Jours d’Uversa.]
 


Copyright © 2013 Urantia Foundation. All rights reserved.

13. Les sphères sacrées du Paradis

LIVRE D'URANTIA  -  Fascicule 13. Les sphères sacrées du Paradis

(13.0) 13:0.1 ENTRE l’Ile centrale du Paradis et le plus central des circuits planétaires de Havona s’intercalent dans l’espace trois circuits mineurs de sphères spéciales. Le circuit intérieur est composé des sept sphères secrètes du Père Universel ; le deuxième groupe est formé par les sept mondes lumineux du Fils Éternel, et à l’extérieur il y a les sept immenses sphères de l’Esprit Infini, les mondes constituant le siège administratif des Sept Maitres Esprits.
 
(13.0) 13:0.2 Ces trois circuits de sept mondes du Père, du Fils et de l’Esprit sont des sphères de splendeur insurpassable et de gloire inimaginable. Même les matériaux de leur construction matérielle ou physique sont d’un ordre qui ne vous est pas révélé. Les matériaux de chaque circuit sont divers et chaque monde de chaque circuit est différent, à l'exception des sept mondes du Fils qui ont tous la même constitution physique. Ces vingt-et-un mondes sont tous d’énormes sphères et chaque groupe de sept est éternisé différemment. Autant que nous le sachions, ils ont toujours existé ; comme le Paradis, ils sont éternels. Il n’y a ni archives ni traditions sur leur origine.
 
(13.0) 13:0.3 Les sept sphères secrètes du Père Universel circulant autour du Paradis, à proximité étroite de l’Ile éternelle, reflètent puissamment la luminosité spirituelle de l’éclat central des Déités éternelles; elles répandent cette lumière de gloire divine sur tout le Paradis et même sur les sept circuits de Havona.
 
(13.0) 13:0.4 C’est sur les sept mondes sacrés du Fils Éternel que les énergies impersonnelles de luminosité spirituelle paraissent prendre origine. Nul être personnel ne peut séjourner sur aucun de ces sept brillants royaumes. Ils illuminent de gloire spirituelle tout le Paradis et Havona, et dirigent de la pure luminosité d’esprit vers les sept superunivers. Ces brillantes sphères du deuxième circuit émettent également leur lumière (lumière sans chaleur) vers le Paradis et vers le milliard de mondes des sept circuits de l’univers central.
 
(13.0) 13:0.5 Les sept mondes de l’Esprit Infini sont occupés par les Sept Maitres Esprits qui président aux destinées des sept superunivers et transmettent l’illumination spirituelle de la Troisième Personne de la Déité à ces créations du temps et de l’espace. Havona tout entier, mais non l’Ile du Paradis, baigne dans ces influences spiritualisantes.
 
(13.0) 13:0.6 Bien que les mondes du Père soient des sphères de statut ultime pour tous ceux qui ont été dotés de personnalité par le Père, telle n’est pas leur fonction exclusive. Beaucoup d’êtres et d’entités autres-que-personnels séjournent sur ces mondes. Chaque monde du circuit du Père et du circuit de l’Esprit abrite un type distinct d’habitants permanents. Mais nous croyons que les mondes du Fils sont habités par des types uniformes d’êtres autres-que-personnels. Les fragments du Père font partie des natifs de Divinington; les autres ordres de citoyenneté permanente ne vous sont pas révélés.
 
(13.0) 13:0.7 Les vingt-et-un satellites du Paradis servent à de nombreux desseins, qui ne sont pas révélés dans ces exposés, à la fois dans l’univers central et dans les superunivers. Vous êtes aptes à comprendre si peu de chose de la vie de ces sphères. Vous ne pouvez obtenir un aperçu valable, même sommaire, de leur nature et de leur fonction. Des milliers d’activités, qui ne vous sont pas révélées, s’y poursuivent. Ces vingt-et-une sphères englobent les potentiels de la fonction du maitre univers. Ces fascicules ne permettent que de faire entrevoir certaines activités circonscrites appartenant au présent âge du grand univers – ou plutôt de l’un des sept secteurs du grand univers.
 
1. Les sept mondes sacrés du Père

(13.0) 13:1.1 Le circuit des sphères de vie sacrée du Père contient les seuls secrets inhérents à la personnalité dans l’univers des univers. Ces satellites du Paradis, formant le circuit le plus central des trois, sont les seuls domaines interdits concernant la personnalité dans l’univers central. Le bas Paradis et les mondes du Fils sont également fermés aux personnalités, mais aucun de ces royaumes ne s’occupent directement de la personnalité.
 
(13.0) 13:1.2 Les mondes paradisiaques du Père sont dirigés par l’ordre le plus élevé des Fils Stationnaires de la Trinité, les Secrets de Suprématie Trinitisés. De ces mondes, il y a peu de choses que je puisse dire ; et de leurs multiples activités, moins encore que l’on m’autorise à dire. De telles informations ne concernent que les êtres qui y ont leurs activités et ceux qui en viennent. Bien que je sois un peu familiarisé avec six de ces mondes spéciaux, je n’ai jamais atterri sur Divinington. Ce monde m’est totalement interdit.
 
(13.0) 13:1.3 L’une des raisons pour lesquelles ces mondes sont secrets est que chacune de ces sphères sacrées bénéficie d’une représentation spécialisée ou manifestation des Déités composant la Trinité du Paradis. Il ne s’agit pas d’une personnalité, mais d’une présence unique de Divinité, que seuls peuvent apprécier et comprendre les groupes spéciaux d’intelligences résidant sur chaque sphère particulière ou susceptibles d’y être admis. Les Secrets de Suprématie Trinitisés sont les agents personnels de ces présences spécialisées et impersonnelles de Divinité. Et les Secrets de Suprématie sont des êtres hautement personnels, splendidement doués et magnifiquement adaptés à leur tâche exaltée et astreignante.
 
(13.0) 13:1.4 1. DIVININGTON. Dans un sens tout spécial, ce monde est le “ sein du Père ”, la sphère de communion personnelle du Père Universel, et il y a là une manifestation spéciale de sa divinité. Divinington est le lieu de rencontre paradisiaque des Ajusteurs de Pensée, mais c’est aussi le foyer de nombreuses autres entités, personnalités et êtres divers tirant leur origine du Père Universel. Il existe en dehors du Fils Éternel beaucoup de personnalités issues directement d’actes du Père Universel agissant isolément. Seuls fraternisent et opèrent dans cette résidence les fragments du Père et les personnalités et autres êtres qui tirent directement et exclusivement leur origine du Père Universel.
 
(13.0) 13:1.5 Les secrets de Divinington comprennent le secret de l’effusion et de la mission des Ajusteurs de Pensée. Leur nature, leur origine et la technique de leur contact avec les humbles créatures des mondes évolutionnaires sont des secrets de cette sphère paradisiaque. Ces étonnantes opérations ne concernent pas personnellement les autres, et c’est pourquoi les Déités estiment opportun de ne pas nous laisser comprendre pleinement certains traits de ce grand et divin ministère. Dans la mesure où nous entrons en contact avec cette phase de l’activité divine, la pleine connaissance des opérations nous est accordée, mais, en ce qui concerne les détails intimes de cette grande effusion, nous ne sommes pas complètement informés.
 
(13.0) 13:1.6 Cette sphère contient aussi les secrets de la nature, du but et des activités de toutes les autres formes de fragments du Père, des Messagers de Gravité et d’une foule d’autres êtres qui ne vous sont pas révélés. Il est fort probable que, si les vérités qui me sont cachées au sujet de Divinington m’étaient révélées, elles ne feraient que me troubler et me handicaper dans mon travail actuel; d’ailleurs, elles dépassent peut-être la capacité de conception des êtres de mon ordre.
 
(13.0) 13:1.7 2. SONARINGTON. Cette sphère est le “ sein du Fils ”, le monde récepteur personnel du Fils Éternel. C’est le quartier général paradisiaque des Fils de Dieu ascendants et descendants à partir du moment où ils ont été pleinement accrédités et définitivement confirmés. Ce monde est le foyer paradisiaque pour tous les Fils du Fils Éternel et pour ceux de ses Fils associés et coordonnés. Il y a de nombreux ordres de filiation divine attachés à cette demeure céleste qui n’ont pas été révélés aux mortels, étant donné qu’ils ne sont pas concernés par les plans du programme d’ascension réglant la progression spirituelle humaine dans les univers et jusqu’au Paradis.
 
(13.0) 13:1.8 Les secrets de Sonarington incluent le secret de l’incarnation des Fils divins. Quand un Fils de Dieu devient Fils de l’Homme, quand il est littéralement né d’une femme comme ce fut le cas sur votre monde il y a dix-neuf-cents ans, il s’agit d’un mystère universel. Ce mystère se reproduit constamment dans tous les univers et c’est un secret de Sonarington concernant la filiation divine. Les Ajusteurs sont un mystère de Dieu le Père. L’incarnation des Fils divins est un mystère de Dieu le Fils. C’est un secret enfermé dans le septième secteur de Sonarington, un domaine où seuls peuvent pénétrer ceux qui ont personnellement passé par cette expérience unique. Seules ont été portées à votre attention les phases de l’incarnation concernant votre carrière ascensionnelle. Le mystère de l’incarnation de Fils du Paradis de types non révélés comporte de nombreuses autres phases. Ils effectuent des missions de service universel dont on ne vous a rien dit. Et Sonarington comporte encore d’autres mystères.
 
(13.0) 13:1.9 3. SPIRITINGTON. Ce monde est le “ sein de l’Esprit ”, le foyer paradisiaque des êtres supérieurs qui représentent exclusivement l’Esprit Infini. Ici se réunissent les Sept Maitres Esprits et certains de leurs descendants venant de tous les univers. On rencontre aussi dans cette demeure céleste de nombreux ordres non révélés de personnalités d'esprit. Il s’agit d’êtres affectés aux multiples activités de l’univers non associées aux plans destinés à hausser les créatures mortelles du temps jusqu’aux niveaux d’éternité du Paradis.
 
(13.0) 13:1.10 Les secrets de Spiritington comprennent les mystères impénétrables de la réflectivité. Nous vous parlons du vaste et universel phénomène de la réflectivité, plus spécialement tel qu’il est actif sur les mondes-sièges des sept superunivers ; mais nous n’expliquons jamais complètement ce phénomène parce que nous ne le comprenons pas entièrement nous-mêmes. Nous en saisissons une partie, une très grande partie, mais de nombreux détails fondamentaux restent encore mystérieux pour nous. La réflectivité est un secret de Dieu l’Esprit. Vous avez été instruits des fonctions de la réflectivité en rapport avec le plan d’ascension de la survie des mortels, et les choses se passent bien ainsi. Mais la réflectivité est aussi un facteur indispensable au déroulement normal de beaucoup d’autres phases d’activités universelles. Ce don de l’Esprit Infini est également utilisé dans des canaux autres que ceux qui servent à recueillir des renseignements et à répandre des informations. Et Spiritington comporte encore d’autres secrets.
 
(13.0) 13:1.11 4. VICEGERINGTON. Cette planète est le “ sein du Père et du Fils ” et la sphère secrète de certains êtres non révélés issus d’actes du Père et du Fils. C’est aussi le foyer paradisiaque de beaucoup d’êtres glorifiés dont l’ascendance est complexe, ceux dont l’origine est compliquée à cause du nombre des techniques variées mises en œuvre dans les sept superunivers. Beaucoup de groupes d’êtres dont l’identité n’a pas été révélée aux mortels d’Urantia se réunissent sur ce monde.
 
(13.0) 13:1.12 Les secrets de Vicegerington englobent ceux de la trinitisation, et la trinitisation est le secret de l’autorité qui permet de représenter la Trinité, d’agir comme vice-gérants des Dieux. L’autorité pour représenter la Trinité n’est attachée qu’aux êtres révélés ou non révélés qui sont trinitisés, créés, extériorisés, ou éternisés par deux quelconques des personnes de la Trinité du Paradis ou par toutes les trois ensemble. Les personnalités amenées à l'existence par les actes trinitisants de certains types de créatures glorifiées ne représentent rien de plus que le potentiel du concept mobilisé dans cette trinitisation. Mais ces créatures peuvent s’élever sur le sentier d‘embrassement de la Déité ouvert à toutes celles de leur espèce.
 
(13.0) 13:1.13 Les êtres non trinitisés ne comprennent pas entièrement la technique de trinitisation par deux ou trois Créateurs ou par certaines créatures. Vous ne comprendrez jamais totalement un tel phénomène, à moins que, dans le lointain avenir de votre carrière glorifiée, vous ne tentiez et ne réussissiez cette aventure. Autrement, ces secrets de Vicegerington vous seront à tout jamais inaccessibles. Mais, pour moi qui suis un être élevé issu de la Trinité, tous les secteurs de Vicegerington me sont ouverts. Je comprends pleinement le secret de mon origine et de ma destinée, et je le protège tout aussi pleinement et religieusement.
 
(13.0) 13:1.14 Il y a encore d’autres formes et phases de trinitisation sur lesquelles l’attention des peuples d’Urantia n’a pas été attirée; et sous leur aspect personnel, ces expériences sont dument protégées dans le secteur secret de Vicegerington.
 
(13.0) 13:1.15 5. SOLITARINGTON. Ce monde est “ le sein du Père et de l’Esprit ”. Il est le lieu de rencontre d’une magnifique multitude d’êtres non révélés issus des actes conjoints du Père Universel et de l’Esprit Infini. Ces êtres participent des traits du Père en plus de leur héritage de l’Esprit.
 
(13.0) 13:1.16 Solitarington est aussi le foyer des Messagers Solitaires et d’autres personnalités des ordres superangéliques. Vous n’avez entendu parler que de très peu de ces êtres, car il existe un très grand nombre d’ordres non révélés sur Urantia. Le fait que les Messagers Solitaires ou leurs associés superangéliques soient domiciliés sur le cinquième monde n’implique pas nécessairement que le Père soit intervenu pour quelque chose dans leur création, mais, dans cet âge de l’univers, il a bien affaire à leurs fonctions. Au cours du présent âge de l’univers, la sphère en question est aussi celle du statut des Directeurs de Pouvoir d’Univers.
 
(13.0) 13:1.17 Il y a encore de nombreux autres ordres de personnalités d’esprit, d’êtres inconnus aux hommes mortels, qui considèrent Solitarington comme la sphère de leur foyer paradisiaque. Il faut se rappeler que toutes les divisions et tous les niveaux d’activités d'univers sont tout aussi pleinement pourvus de ministres spirituels que le royaume occupé à aider l’homme mortel dans son ascension vers sa destinée divine au Paradis.
 
(13.0) 13:1.18 Les secrets de Solitarington. En plus de certains secrets de trinitisation, ce monde détient le secret des relations personnelles entre l’Esprit Infini et certains descendants supérieurs de la Source-Centre Troisième. Solitarington recèle le mystère de l’association intime de nombreux ordres non révélés avec les esprits du Père, du Fils et de l’Esprit, avec le triple esprit de la Trinité et avec les esprits du Suprême, de l’Ultime et du Suprême-Ultime.
 
(13.0) 13:1.19 6. SÉRAPHINGTON. Cette sphère est le “ sein du Fils et de l’Esprit ” et c’est le monde qui sert de foyer à la foule immense d’êtres non révélés créés par le Fils et l’Esprit. C’est aussi la sphère de destinée de tous les ordres tutélaires des armées d’anges y compris les supernaphins, les seconaphins et les séraphins. Il y a aussi, dans l’univers central et les univers extérieurs, de nombreux ordres d’esprits splendides qui ne sont pas des “ esprits tutélaires pour ceux qui hériteront du salut ”. Tous ces ouvriers d’esprit, dans tous les domaines et niveaux d’activités universelles considèrent Séraphington comme leur foyer paradisiaque.
 
(13.0) 13:1.20 Les secrets de Séraphington comprennent un triple mystère et je ne peux faire mention que d’un seul d’entre eux, le mystère des transports séraphiques. Divers ordres de séraphins et d’êtres d'esprit alliés possèdent la faculté d’envelopper dans leurs formes d'esprit tous les ordres de personnalités non matérielles et de les transporter sur de longs trajets interplanétaires. Ceci est un secret enfermé dans les secteurs sacrés de Séraphington. Les séraphins transporteurs comprennent ce mystère, mais ne nous le communiquent pas. Peut-être ne le peuvent-ils pas. Les autres mystères de Séraphington concernent les expériences personnelles de certains types de serviteurs spirituels non encore révélés aux mortels. Nous évitons de discuter les secrets de ces êtres si proches, parce que vous pouvez presque comprendre ces ordres d’existence voisins et, si nous offrions nos connaissances même partielles de ces phénomènes, cela s’apparenterait à un abus de confiance.
 
(13.0) 13:1.21 7. ASCENDINGTON. Ce monde unique est le “ sein du Père, du Fils et de l’Esprit ”, le lieu de rencontre des créatures ascendantes de l’espace, la sphère d’accueil des pèlerins du temps qui passent par l’univers de Havona sur leur chemin vers le Paradis. Ascendington est le foyer paradisiaque effectif des âmes ascendantes du temps et de l’espace jusqu’à ce qu’elles atteignent le statut du Paradis. Vous autres mortels, vous passerez la majeure partie de vos “ vacances ” de Havona sur Ascendington. Durant votre vie dans Havona, Ascendington jouera pour vous le même rôle que les directeurs de la rétrospection pendant votre ascension de l’univers local et du superunivers. Vous y serez occupés à des milliers d’activités qui dépassent la portée de l’imagination humaine. Et, comme à chacune des étapes précédentes de votre ascension vers Dieu, votre moi humain inaugurera ici de nouvelles relations avec votre moi divin.
 
(13.0) 13:1.22 Les secrets d’Ascendington comprennent le mystère de la construction graduelle et certaine, dans le mental matériel et mortel, d’une contrepartie spirituelle et potentiellement immortelle du caractère et de l’identité. Ce phénomène est un des plus troublants mystères des univers, à savoir l’évolution d’une âme immortelle dans le mental d’une créature mortelle et matérielle.
 
(13.0) 13:1.23 Vous ne comprendrez jamais complètement cette mystérieuse opération avant d’atteindre Ascendington, et c’est justement pour cela que tout Ascendington sera ouvert à vos regards émerveillés. Un septième d’Ascendington m’est interdit – précisément le secteur concernant le secret qui est (ou sera) l’expérience et la possession exclusives de votre type d’êtres. Cette expérience appartient à votre ordre humain d’existence. Mon ordre de personnalité n’est pas directement concerné par de telles opérations. En conséquence, c’est à moi que cette expérience est interdite et à vous qu’elle sera finalement révélée. Mais, même après qu’elle vous sera révélée, vous en garderez toujours le secret pour une certaine raison. Vous ne le révèlerez ni à nous ni à aucun autre ordre d’êtres. Nous sommes au courant de la fusion éternelle d’un Ajusteur divin avec une âme immortelle d’origine humaine, mais les finalitaires ascendants connaissent cette expérience même comme une réalité absolue.
 
2. Relations avec les mondes du Père

(13.0) 13:2.1 Ces mondes-foyers des divers ordres d’êtres spirituels sont des sphères immenses et prodigieuses qui égalent le Paradis dans leur beauté incomparable et leur gloire splendide. Ce sont des mondes de rencontres, des sphères de réunion, qui servent d’adresses cosmiques permanentes. En tant que finalitaires, vous serez domiciliés au Paradis, mais c’est Ascendington qui sera en tous temps l’adresse de votre foyer, même lorsque vous commencerez à servir dans l’espace extérieur. Pendant toute l’éternité, vous considèrerez Ascendington comme le foyer de vos souvenirs affectifs et de vos réminiscences. Lorsque vous deviendrez des êtres d’esprit du septième stade, il est possible que vous renonciez à votre statut de résidence au Paradis.
 
(13.0) 13:2.2 Si des univers extérieurs sont en cours de formation, s’ils doivent être habités par des créatures du temps dotées du potentiel d’ascension, alors nous en inférons que ces enfants de l’avenir seront aussi destinés à considérer Ascendington comme le monde de leur foyer paradisiaque.
 
(13.0) 13:2.3 Ascendington est la seule sphère sacrée qui sera ouverte sans réserve à votre inspection d’arrivants au Paradis. Vicegerington est la seule sphère sacrée qui soit totalement et inconditionnellement ouverte à mon examen. Bien que ses secrets concernent mon origine, je ne considère pas Vicegerington comme mon foyer en ce présent âge de l’univers. Les êtres issus de la Trinité et les êtres trinitisés ne sont pas les mêmes.
 
(13.0) 13:2.4 Les êtres issus de la Trinité ne partagent pas complètement les mondes du Père ; ils ont leur seul foyer sur l’Ile du Paradis, à proximité étroite de la Sphère Très Sainte. Ils apparaissent souvent sur Ascendington, le “ sein du Père-Fils-Esprit ”, où ils fraternisent avec leurs frères venus des humbles mondes de l’espace.
 
(13.0) 13:2.5 Vous pourriez supposer que les Fils Créateurs, étant issus du Père-Fils, considèrent Vicegerington comme leur foyer, mais ce n’est pas le cas dans le présent âge de l’univers, dominé par la fonction de Dieu le Septuple. Et il y a beaucoup de problèmes similaires qui vous rendront perplexes, car vous êtes certains de rencontrer bien des difficultés en essayant de comprendre ces choses si proches du Paradis. Avec vos connaissances limitées, vous ne pouvez pas non plus résoudre ces questions par le raisonnement. Et, si vous connaissiez mieux les mondes du Père, vous rencontreriez simplement encore plus de difficultés jusqu’à ce que vous sachiez tout ce qui les concerne. On acquiert le statut de l’un de ces mondes secrets par service aussi bien que par nature d’origine, et les âges successifs de l’univers peuvent redistribuer certains de ces groupements de personnalités et le font effectivement.
 
(13.0) 13:2.6 Les mondes du circuit intérieur sont réellement des mondes de fraternité ou de statut plus que des sphères de résidence effective. Les mortels atteindront un certain statut sur chacun des mondes du Père sauf un. Par exemple, lorsque vous autres mortels atteignez Havona, vous recevez l’autorisation de vous rendre sur Ascendington où vous êtes fort bienvenus, mais vous n’avez pas la permission de visiter les six autres mondes sacrés. À la suite de votre passage par le régime du Paradis et après avoir été admis au Corps de la Finalité, vous recevez la permission d’aller à Sonarington, car vous êtes alors des Fils de Dieu aussi bien que des ascendeurs – et vous êtes même davantage. Mais il restera toujours un septième de Sonarington qui ne sera pas ouvert à votre inspection, le secteur contenant les secrets d’incarnation des Fils divins. Ces secrets ne seront jamais révélés aux fils ascendants de Dieu.
 
(13.0) 13:2.7 Finalement, vous aurez plein accès à Ascendington et accès relatif aux autres sphères du Père sauf Divinington. Mais même avec la permission d’atterrir sur cinq autres sphères secrètes après être devenu un finalitaire, vous ne serez pas autorisé à visiter tous les secteurs de ces mondes. Il ne vous sera pas non plus permis d’atterrir sur les rivages de Divinington, le “ sein du Père ”. Mais vous vous tiendrez certainement à maintes reprises à la “ droite du Père ”. Pendant toute l’éternité, il ne surviendra jamais de circonstances rendant nécessaire votre présence sur le monde des Ajusteurs de Pensée.
 
(13.0) 13:2.8 Ces mondes de rencontre de la vie spirituelle sont des territoires interdits dans la mesure suivante : on nous demande de ne pas chercher à pénétrer les phases de ces sphères qui sortent entièrement de nos domaines d’expérience. Vous pouvez devenir une créature parfaite, comme le Père Éternel est parfait en déité, mais vous ne devez pas connaitre tous les secrets d’expérience de tous les autres ordres de personnalités de l'univers. Lorsque le Créateur partage avec sa créature un secret expérientiel de personnalité, le Créateur préserve ce secret dans une confiance éternelle.
 
(13.0) 13:2.9 Tous ces secrets sont censés être connus par l’ensemble des Secrets de Suprématie Trinitisés. Ces êtres ne sont pleinement connus que par les groupes de leurs mondes spéciaux ; ils sont peu compris par les autres ordres. Après que vous aurez atteint le Paradis, vous connaitrez et vous aimerez ardemment les dix Secrets de Suprématie qui dirigent Ascendington. Sauf pour Divinington, vous arriverez aussi à comprendre partiellement les Secrets de Suprématie sur les autres mondes du Père, mais pas aussi parfaitement que sur Ascendington.
 
(13.0) 13:2.10 Comme leur nom le suggère, les Secrets de Suprématie Trinitisés sont reliés au Suprême. Ils le sont également à l’Ultime et au futur Suprême-Ultime. Ces Secrets de Suprématie sont les secrets du Suprême et aussi les secrets de l’Ultime et même les secrets du Suprême-Ultime.
 
3. Les mondes sacrés du Fils Éternel

(13.0) 13:3.1 Les sept sphères lumineuses du Fils Éternel sont les mondes des sept phases d’existence de pur esprit. Ces globes brillants sont la source de la triple lumière du Paradis et de Havona, et leur influence est limitée principalement, mais non entièrement, à l’univers central.
 
(13.0) 13:3.2 La personnalité est absente sur ces satellites du Paradis ; c’est pourquoi on ne peut exposer aux personnalités mortelles et matérielles que très peu de choses concernant ces demeures de pur esprit. On nous enseigne que ces mondes fourmillent de la vie autre-que-personnelle des êtres du Fils Éternel. Nous en inférons que ces entités sont regroupées en vue d’un ministère dans les nouveaux univers en projet dans l’espace extérieur. Les philosophes du Paradis soutiennent que chaque cycle du Paradis (environ deux milliards d’années d’Urantia) voit se créer des réserves supplémentaires de ces ordres sur les mondes secrets du Fils Éternel.
 
(13.0) 13:3.3 Pour autant que je sache, nulle personnalité ne s’est jamais rendue sur aucune de ces sphères du Fils Éternel. Au cours de ma longue expérience à l’intérieur et à l’extérieur du Paradis, je n’ai jamais été chargé de visiter l’un de ces mondes. Même les personnalités cocréées par le Fils Éternel n’y vont pas. Nous en inférons que tous les types d’esprits impersonnels – quelle que soit leur origine – sont admis à ces demeures d’esprit. Comme je suis une personne et que j’ai une forme spirituelle, un tel monde me paraitrait certainement vide et désert, même s’il m’était permis de le visiter. Les hautes personnalités d'esprit ne s’adonnent pas à satisfaire des curiosités sans but, à des aventures tout à fait inutiles. Il se présente à tous moments trop d’aventures à la fois propres à exciter la curiosité et significatives pour que l’on puisse prendre à cœur ce genre de projets futiles ou illusoires.
 
4. Les mondes de l’Esprit Infini

(13.0) 13:4.1 Entre le circuit intérieur de Havona et les brillantes sphères du Fils Éternel circulent les sept globes de l’Esprit Infini, mondes habités par la descendance de l’Esprit Infini, par les fils trinitisés de personnalités créées glorifiées et par d’autres types d’êtres non révélés chargés d’administrer effectivement les nombreuses entreprises des divers royaumes d’activités universelles.
 
(13.0) 13:4.2 Les Sept Maitres Esprits sont les représentants suprêmes et ultimes de l’Esprit Infini. Ils maintiennent leurs points d’attache personnels, leurs foyers de pouvoir, sur la périphérie du Paradis, mais toutes les opérations concernant leur gérance et la direction du grand univers sont conduites sur et depuis ces sept sphères administratives spéciales de l’Esprit Infini. Les Sept Maitres Esprits sont en réalité le volant régulateur mental-esprit de l’univers des univers, un pouvoir centralisé embrassant tout, englobant tout et coordonnant tout.
 
(13.0) 13:4.3 À partir de ces sept sphères spéciales, les Maitres Esprits opèrent pour équilibrer et stabiliser les circuits de mental cosmique du grand univers. Ils ont également affaire avec les attitudes et présences spirituelles différentielles des Déités dans tout le grand univers. Les réactions physiques sont uniformes, invariantes et toujours instantanées et automatiques. Mais la présence spirituelle expérientielle s’adapte aux conditions sous-jacentes ou états de réceptivité spirituelle inhérents à chaque mental individuel des royaumes.
 
(13.0) 13:4.4 Au niveau physique, l’autorité, la présence et la fonction sont invariantes dans tous les univers petits ou grands. Au niveau de la présence spirituelle, il y a un facteur ou une réaction variable; c’est l’écart fluctuant dans la manière dont les créatures douées de volonté la reconnaissent et la reçoivent. Alors que la présence spirituelle de la Déité existentielle et absolue n’est influencée en aucune manière par l’attitude loyale ou déloyale des êtres créés, il est en même temps vrai que la présence fonctionnelle de la Déité subabsolue et expérientielle est nettement et directement influencée par les décisions, les choix et les attitudes volontaires de ces créatures finies – par la fidélité et la dévotion de chaque être, planète, système, constellation ou univers. Mais cette présence spirituelle de la divinité n’est ni capricieuse ni arbitraire ; sa variance expérientielle est inhérente au libre arbitre dont les créatures personnelles sont dotées.
 
(13.0) 13:4.5 Ce qui détermine le différentiel de la présence spirituelle existe dans votre propre cœur et votre propre mental, et consiste dans votre propre manière de choisir, dans les décisions de votre mental et dans la détermination de votre propre volonté. Ce différentiel est inhérent aux réactions du libre arbitre d’êtres personnels intelligents, le Père Universel ayant décrété que ces êtres exerceraient cette liberté de choix. Et les Déités tiennent toujours fidèlement compte du flux et du reflux de leurs esprits pour faire face aux conditions et satisfaire aux exigences de ce différentiel dans le choix des créatures. Tantôt elles effusent davantage leur présence pour répondre à ceux qui la désirent sincèrement, tantôt elles se retirent de la scène lorsque leurs créatures prennent des décisions adverses en exerçant la liberté de choix qui leur a été divinement conférée. C’est ainsi que l’esprit de la divinité obéit humblement aux choix des créatures des royaumes.
 
(13.0) 13:4.6 Les résidences administratives des Sept Maitres Esprits sont en réalité les quartiers généraux paradisiaques des sept superunivers et des segments d’espace extérieur qui leur sont reliés. Chaque Maitre Esprit préside un superunivers et chacun de ces sept mondes est exclusivement attribué à un Maitre Esprit. Il n’y a littéralement aucune phase de l’administration subparadisiaque des sept superunivers à laquelle ne pourvoient ces mondes administratifs. Ils ne sont pas aussi exclusifs que les sphères du Père ou celles du Fils et, bien que le statut de résidence soit réservé aux natifs et à ceux qui y travaillent, ces sept planètes administratives sont toujours ouvertes à tous les êtres qui désirent les visiter et qui peuvent disposer des moyens de transport nécessaires.
 
(13.0) 13:4.7 Pour moi, ces mondes administratifs sont les points les plus intéressants et les plus mystérieux en dehors du Paradis. À aucun autre endroit du vaste univers, on ne peut observer des activités aussi variées, impliquant tant de sortes différentes d’êtres vivants et touchant à tant de niveaux divers à des occupations simultanément matérielles, intellectuelles et spirituelles. Pendant les périodes de liberté qui me sont accordées entre mes missions, si j’ai la chance d’être au Paradis ou à Havona, je me rends généralement sur l’un de ces mondes affairés des Sept Maitres Esprits pour que mon mental soit inspiré à la vue de ces spectacles d’initiative, de dévotion, de fidélité, de sagesse et d’efficacité. Nulle part ailleurs, je ne puis observer une aussi étonnante interassociation d’accomplissements de personnalités sur l’ensemble des sept niveaux de réalité d'univers. Et je suis toujours stimulé par les activités de ceux qui savent si bien comment faire leur travail et qui trouvent un plaisir si complet à l’accomplir.
 
(13.0) 13:4.8 [Présenté par un Perfecteur de Sagesse chargé de cette fonction par les Anciens des Jours d’Uversa.]
 


Copyright © 2013 Urantia Foundation. All rights reserved.

12. L’univers des univers

LIVRE D'URANTIA  -  Fascicule 12. L’univers des univers

(12.0) 12:0.1 L’IMMENSITÉ de la vaste création du Père Universel dépasse complètement la portée de l’imagination finie. Le maitre univers est si colossal qu’il renverse les concepts d’êtres même de ma classe. Mais on peut enseigner beaucoup de choses au mental mortel sur le plan et l’arrangement des univers. Vous pouvez acquérir des notions sur leur organisation physique et leur merveilleuse administration. Vous pouvez apprendre beaucoup de choses sur les divers groupes d’êtres intelligents qui peuplent les sept superunivers du temps et l’univers central de l’éternité.
 
(12.0) 12:0.2 En principe, c’est-à-dire en potentiel éternel, nous concevons la création matérielle comme infinie parce que le Père Universel est effectivement infini, mais, à mesure que nous étudions et observons la création matérielle totale, nous savons qu’à tout moment donné elle est limitée, bien que pour votre mental fini elle soit comparativement illimitée, pratiquement sans bornes.
 
(12.0) 12:0.3 D’après l’étude des lois physiques et l’observation des royaumes étoilés, nous sommes convaincus que le Créateur infini n’a pas encore manifesté la finalité de son expression cosmique, c’est-à-dire qu’une grande partie du potentiel cosmique de l’Infini est encore contenue en lui-même et non révélée. Pour les êtres créés, le maitre univers peut sembler à peu près infini, mais il est loin d’être achevé ; la création matérielle comporte encore des limites physiques, et la révélation expérientielle du dessein éternel est encore en progression.
 
1. Niveaux d’espace du maitre univers

(12.0) 12:1.1 L’univers des univers n’est ni un plan infini, ni un cube illimité, ni un cercle sans frontières ; il a certainement des dimensions. Les lois de l’organisation physique et de l’administration prouvent d’une manière concluante que tout ce vaste agrégat d’énergie-force et de pouvoir-matière fonctionne ultimement comme une unité spatiale, comme un tout organisé et coordonné. Le comportement observable de la création matérielle constitue la preuve qu’il existe un univers physique avec des limites définies. La preuve décisive que l’univers est à la fois circulaire et délimité est apportée par le fait bien connu (pour nous) que toutes les formes d’énergie fondamentale tournent sur la trajectoire courbe des niveaux d’espace du maitre univers en obéissant à l’attraction incessante et absolue de la gravité du Paradis.
 
(12.0) 12:1.2 Les niveaux spatiaux successifs du maitre univers constituent les divisions majeures de l’espace pénétré – de la création totale, organisée et partiellement habitée, ou attendant d’être organisée et habitée. Si le maitre univers n’était pas une série de niveaux elliptiques d’espace offrant une moindre résistance au mouvement, alternant avec des zones de quiétude relative, nous concevons qu’il serait possible d’observer certaines énergies cosmiques filant à l’infini, en ligne droite dans l’espace vierge. Mais nous ne trouvons jamais de force, d’énergie ou de matière qui se comporte ainsi ; toujours elles tournent en avançant sur les trajectoires des grands circuits de l’espace.
 
(12.0) 12:1.3 Partant du Paradis vers l’extérieur à travers l’extension horizontale de l’espace pénétré, le maitre univers existe en six ellipses concentriques, les niveaux d’espace entourant l’Ile centrale :
 
  (12.0) 12:1.4 1. L’Univers central – Havona.
 
  (12.0) 12:1.5 2. Les sept superunivers.
 
  (12.0) 12:1.6 3. Le premier niveau d’espace extérieur.
 
  (12.0) 12:1.7 4. Le second niveau d’espace extérieur.
 
  (12.0) 12:1.8 5. Le troisième niveau d’espace extérieur.
 
  (12.0) 12:1.9 6. Le quatrième et dernier niveau d’espace extérieur.
 
(12.0) 12:1.10 Havona, l’univers central, n’est pas une création du temps ; c’est une existence éternelle. Cet univers sans commencement ni fin consiste en un milliard de sphères d’une perfection sublime, et il est entouré par les énormes corps de gravité obscurs. Au centre de Havona se trouve l’Ile du Paradis, stationnaire et absolument stabilisée, entourée de ses vingt-et-un satellites. En raison des énormes masses des corps de gravité obscurs qui circulent à la lisière de l’univers central, le contenu massique de cet univers central dépasse considérablement le total des masses connues de l’ensemble des sept secteurs du grand univers.
 
(12.0) 12:1.11 Le système Paradis-Havona, l’éternel univers encerclant l’Ile éternelle, constitue le noyau parfait et éternel du maitre univers. L’ensemble des sept superunivers et toutes les régions de l’espace extérieur tournent sur des orbites établies autour du gigantesque agrégat central des satellites du Paradis et des sphères de Havona.
 
(12.0) 12:1.12 Les sept superunivers ne sont pas des organisations physiques primaires ; nulle part leurs frontières ne divisent une famille nébulaire ou ne traversent un univers local, une unité créative primordiale. Chaque superunivers est simplement, dans un espace géographique, un amas comprenant approximativement un septième de la création posthavonienne organisée et partiellement habitée. Ils sont à peu près équivalents quant au nombre des univers locaux qu’ils contiennent et à l’espace qu’ils embrassent. Nébadon, votre univers local, est l’une des plus récentes créations d’Orvonton, le septième superunivers.
 
(12.0) 12:1.13 Le grand univers est la création présentement organisée et habitée. Il se compose des sept superunivers avec un potentiel évolutionnaire cumulé d’environ sept billions de planètes habitées, sans faire état des sphères éternelles de la création centrale. Mais cette estimation à titre d’essai ne fait pas entrer en ligne de compte les sphères architecturales administratives, et n’inclut pas non plus les groupes extérieurs d’univers inorganisés. L’arête présentement déchiquetée du grand univers, sa périphérie inégale et inachevée conjuguée avec l’état prodigieusement agité de tout le terrain astronomique, suggère à nos observateurs d’étoiles que même les sept superunivers ne sont toujours pas achevés. Lorsque nous partons de l’intérieur, en allant du centre divin vers l’extérieur dans n’importe quelle direction, nous finissons par arriver aux limites extérieures de la création organisée et habitée ; nous arrivons aux limites extérieures du grand univers. Et c’est près de cette frontière extérieure, dans un coin éloigné de cette magnifique création, que votre univers local poursuit son existence mouvementée.
 
(12.0) 12:1.14 Les niveaux d’espace extérieur. Au loin dans l’espace, à une distance énorme des sept superunivers habités, il se rassemble des circuits de force et des énergies en cours de matérialisation d’une incroyable et prodigieuse immensité. Entre les circuits d’énergie des sept superunivers et cette gigantesque ceinture extérieure de forces en activité, il y a une zone d’espace comparativement calme dont la largeur varie, mais représente en moyenne quatre-cent-mille années-lumière. Ces zones d’espace sont libres de poussière stellaire – de brouillard cosmique. Ceux de nous qui étudient ces phénomènes sont dans le doute au sujet du statut des forces d’espace existant dans cette zone de calme relatif entourant les sept superunivers. Mais, à environ un demi-million d’années-lumière au delà de la périphérie du présent grand univers, nous observons les débuts d’une zone d’activité énergétique incroyable dont le volume et l’intensité croissent sur une distance de plus de vingt-cinq-millions d’années-lumière. Ces formidables roues de forces énergétiques sont situées dans le premier niveau d’espace extérieur, une ceinture continue d’activité cosmique entourant la totalité de la création connue, organisée et habitée.
 
(12.0) 12:1.15 Des activités encore plus grandes ont lieu au-delà de ces régions, car les physiciens d’Uversa ont détecté des signes avant-coureurs de manifestations de force à plus de cinquante-millions d’années-lumière au-delà de la région la plus extérieure des phénomènes du premier niveau d’espace extérieur. Ces activités présagent indubitablement l’organisation des créations matérielles du second niveau d’espace extérieur du maitre univers.
 
(12.0) 12:1.16 L’univers central est la création de l’éternité ; les sept superunivers sont la création du temps ; les quatre niveaux d’espace extérieur sont indubitablement destinés à élaborer l’extériorisation de l’ultimité de la création. Certains penseurs maintiennent que l’Infini ne pourra jamais atteindre sa pleine expression en deçà de l’infinité. Ils postulent donc une création additionnelle et non révélée au-delà du quatrième et extrême niveau de l’espace extérieur, la possibilité d’un univers d’infinité, toujours croissant et ne finissant jamais. En théorie, nous ne savons comment limiter l’infinité du Créateur ni l’infinité potentielle de la création, mais nous considérons le maitre univers, tel qu’il existe et qu’il est administré comme ayant des limitations, comme étant nettement délimité et borné à ses lisières extérieures par l’espace ouvert.
 
2. Les domaines de l’Absolu Non Qualifié

(12.0) 12:2.1 Lorsque les astronomes d’Urantia scrutent avec leurs télescopes de plus en plus puissants les étendues mystérieuses de l’espace extérieur et qu’ils y voient l’étonnante évolution d’univers physiques à peu près innombrables, ils devraient réaliser qu’ils aperçoivent la grandiose exécution des plans insondables des Architectes du Maitre Univers. Il est vrai que nous possédons des preuves suggérant l’influence de la présence de certaines personnalités paradisiaques ça et là dans les immenses manifestations d’énergie qui caractérisent actuellement ces régions extérieures ; toutefois, d’un point de vue plus large, les régions d’espace qui s’étendent au-delà des frontières extérieures des sept superunivers sont généralement reconnues comme constituant le domaine de l’Absolu Non Qualifié.
 
(12.0) 12:2.2 Bien que l’œil humain sans aide ne puisse voir que deux ou trois nébuleuses en dehors des frontières du superunivers d’Orvonton, vos télescopes vous révèlent littéralement des millions et des millions de ces univers physiques en cours de formation. La plupart des royaumes étoilés exposés aujourd’hui à la recherche visuelle de vos télescopes se trouvent dans Orvonton, mais, avec la technique photographique, vos plus puissants télescopes pénètrent bien au-delà des frontières du grand univers, dans les domaines de l’espace extérieur où d’innombrables univers sont en voie d’organisation. Et il y a encore d’autres millions d’univers hors de portée des instruments que vous possédez maintenant.
 
(12.0) 12:2.3 Dans un avenir peu éloigné, de nouveaux télescopes révèleront, aux regards émerveillés des astronomes d’Urantia, au moins 375 millions de nouvelles galaxies dans les lointaines étendues de l’espace extérieur. En même temps, ces télescopes plus puissants découvriront que beaucoup d’univers iles que l’on situait précédemment dans l’espace extérieur font en réalité partie du système galactique d’Orvonton. Les sept superunivers sont encore en train de croitre ; la périphérie de chacun subit une expansion graduelle ; de nouvelles nébuleuses sont constamment stabilisées et organisées ; et quelques-unes des nébuleuses que les astronomes d’Urantia considèrent comme extragalactiques se trouvent en réalité aux lisières d’Orvonton et poursuivent leur voyage avec nous.
 
(12.0) 12:2.4 Les habitants d’Uversa qui étudient les étoiles observent que le grand univers est entouré par les ancêtres d’une série d’amas d’étoiles et de planètes qui encerclent complètement la création actuellement habitée comme des anneaux concentriques d’univers extérieurs innombrables. Les physiciens d’Uversa calculent que l’énergie et la matière de ces régions extérieures inexplorées sont déjà bien des fois supérieures au total de la masse matérielle et des charges d’énergie contenues dans l’ensemble des sept superunivers. Nous sommes informés que la métamorphose de la force cosmique dans ces niveaux d’espace extérieur est une fonction des organisateurs de force du Paradis. Nous savons également que ces forces sont ancestrales aux énergies physiques qui animent présentement le grand univers. Les directeurs de pouvoir d’Orvonton n’ont toutefois rien à faire avec ces lointains royaumes, et les mouvements d’énergie interne ne sont pas non plus reliés de façon décelable aux circuits de pouvoir des créations organisées et habitées.
 
(12.0) 12:2.5 Nous savons très peu de chose sur ce que signifient ces formidables phénomènes de l’espace extérieur. Une plus grande création future est en cours de formation. Nous pouvons observer son immensité, discerner son étendue et avoir le sentiment de ses dimensions majestueuses, mais autrement nous n’en savons pas beaucoup plus sur ces royaumes que les astronomes d’Urantia. À notre connaissance, il n’existe, dans cette ceinture extérieure de nébuleuses, de soleils et de planètes, ni êtres matériels de l’ordre des humains, ni anges ou autres créatures d'esprit. Ce domaine distant est en dehors de la juridiction et de l’administration des gouvernements des superunivers.
 
(12.0) 12:2.6 Dans tout Orvonton, on croit qu’un nouveau type de création est en gestation, un ordre d’univers destiné à devenir la scène des activités futures du Corps de la Finalité qui s’assemble. Et, si nos hypothèses sont correctes, alors l’avenir illimité peut tenir en réserve pour vous tous les mêmes spectacles captivants que le passé illimité pour vos anciens et vos prédécesseurs.
 
3. La gravité universelle

(12.0) 12:3.1 Toutes les formes d’énergie-force – matérielles, mentales ou spirituelles – sont également sujettes aux emprises, aux présences universelles que nous appelons gravité. La personnalité répond aussi à la gravité – au circuit exclusif du Père ; mais, bien que ce circuit soit uniquement réservé au Père, il n’est pas exclu des autres circuits. Le Père Universel est infini et agit sur tous les quatre circuits de gravité absolue dans le maitre univers :
 
  (12.0) 12:3.2 1. La gravité de personnalité du Père Universel.
 
  (12.0) 12:3.3 2. La gravité d’esprit du Fils Éternel.
 
  (12.0) 12:3.4 3. La gravité mentale de l’Acteur Conjoint.
 
  (12.0) 12:3.5 4. La gravité cosmique de l’Ile du Paradis.
 
(12.0) 12:3.6 Ces quatre circuits ne sont pas reliés au centre de force du bas Paradis ; ce ne sont pas des circuits de force, ni d’énergie, ni de pouvoir. Ce sont des circuits absolus de présence, et à l’instar de Dieu ils sont indépendants du temps et de l’espace.
 
(12.0) 12:3.7 Sous ce rapport, il est intéressant de noter certaines observations faites sur Uversa durant de récents millénaires par le corps des chercheurs s’occupant de la gravité. Ce groupe expert de travailleurs est arrivé aux conclusions suivantes concernant les différents systèmes de gravité du maitre univers :
 
  (12.0) 12:3.8 1. Gravité physique. Ayant estimé la capacité de gravité physique du grand univers et ayant formulé une estimation de son total, ils ont laborieusement effectué une comparaison de leur résultat avec le total estimé de la présence de gravité absolue opérant maintenant. Ces calculs indiquent que l’action totale de la gravité dans le grand univers ne représente qu’une très faible fraction de l’attraction de gravité du Paradis calculée sur la base de la réaction de gravité des unités physiques de la matière universelle. Ces investigateurs aboutissent à la conclusion étonnante que l’univers central et les sept superunivers qui l’entourent n’emploient présentement que cinq pour cent du fonctionnement actif de l’emprise de gravité absolue du Paradis. En d’autres termes : à l’heure actuelle, environ quatre-vingt-quinze pour cent de l’action active de gravité cosmique de l'Ile du Paradis, évaluée d’après cette théorie de totalité, est occupée à contrôler des systèmes matériels situés au-delà des frontières des univers présentement organisés. Ces calculs se réfèrent tous à la gravité absolue ; la gravité linéaire est un phénomène d’interaction calculable seulement en connaissant la gravité effective du Paradis.
 
  (12.0) 12:3.9 2. Gravité spirituelle. Par la même technique d’estimation comparative et de calcul, ces chercheurs ont exploré la capacité présente de réaction à la gravité d’esprit. Avec la collaboration de Messagers Solitaires et d’autres personnalités d'esprit, ils sont parvenus à faire le total de la gravité d'esprit active de la Source-Centre Seconde. Et il est fort instructif de noter qu’ils trouvent à peu près la même valeur pour la présence effective et fonctionnelle de la gravité d’esprit dans le grand univers que pour la valeur supposée qu’ils avaient admise pour le total de la gravité active d’esprit. En d’autres termes : à l’heure actuelle, pratiquement toute la gravité du Fils Éternel, calculée d’après cette théorie de la totalité, est observable en fonctionnement dans le grand univers. Si ces résultats sont dignes de confiance, nous pouvons en conclure que les univers évoluant dans l’espace extérieur sont à l’heure actuelle entièrement non spirituels. Et s’il en est ainsi, cela explique d’une façon satisfaisante pourquoi les êtres doués d’esprit possèdent si peu ou pas du tout de renseignements sur ces vastes manifestations d’énergie, à part la connaissance du fait de leur existence physique.
 
  (12.0) 12:3.10 3. Gravité mentale. À l’aide des mêmes principes de calcul comparatif, ces experts ont attaqué le problème de la présence de la gravité mentale et de la réponse à celle-ci. Ils obtinrent l’unité mentale d’estimation en faisant la moyenne de trois types matériels et de trois types spirituels de mentalités, bien que le type mental rencontré chez les directeurs de pouvoir et leurs associés se soit révélé comme un facteur de trouble dans l’effort pour parvenir à une unité fondamentale permettant d’estimer la gravité mentale. Il n’y avait guère d’obstacles pour estimer la capacité fonctionnelle de gravité mentale de la Source-Centre Troisième à l’heure actuelle d’après cette théorie de la totalité. Bien que dans cet exemple les résultats ne soient pas aussi décisifs que pour les estimations de gravité physique et d'esprit, ils sont comparativement très instructifs et même curieux. Ces investigateurs en ont déduit qu’environ quatre-vingt-cinq pour cent de la réponse de gravité mentale à l’attraction intellectuelle de l’Acteur Conjoint prend son origine dans le grand univers tel qu’il existe. Cela suggère la possibilité que des activités mentales soient impliquées en relation avec les activités physiques observables en cours de progrès dans tous les royaumes de l’espace extérieur. Bien que cette estimation soit probablement loin d’être exacte, elle s’accorde en principe avec notre croyance que des organisateurs de force intelligents dirigent présentement l’évolution dans les niveaux d’espace extérieurs au-delà des limites présentes du grand univers. Quelle que soit la nature de cette intelligence hypothétique, elle ne parait pas sensible à la gravité d’esprit.
 
(12.0) 12:3.11 Toutes ces computations sont au mieux des estimations basées sur des lois présumées. Nous pensons qu’elles sont assez fiables. Même si quelques êtres spirituels se trouvaient dans l’espace extérieur, leur présence collective n’influencerait pas notablement les calculs impliquant des mesures aussi colossales.
 
(12.0) 12:3.12 La Gravité de personnalité n’est pas calculable. Nous en reconnaissons le circuit, mais nous ne pouvons mesurer aucune réalité qualitative ou quantitative qui y réponde.
 
4. Espace et mouvement

(12.0) 12:4.1 Toutes les unités d’énergie cosmique sont en rotation primaire, engagées dans l’exécution de leur mission tandis qu’elles tournent autour de l’orbite universelle. Les univers de l’espace ainsi que les systèmes et mondes qui les composent sont tous des sphères en rotation se déplaçant le long des circuits sans fin des niveaux d’espace du maitre univers. Il n’y a absolument rien de stationnaire dans le maitre univers excepté le centre même de Havona, l’éternelle Ile du Paradis, le centre de gravité.
 
(12.0) 12:4.2 L’Absolu Non Qualifié est fonctionnellement limité à l’espace, mais nous n’avons pas la même certitude sur la relation de cet Absolu avec le mouvement. Le mouvement lui est-il inhérent ? Nous ne le savons pas. Nous savons que le mouvement n’est pas inhérent à l’espace ; même les mouvements de l’espace ne sont pas innés. Mais nous ne sommes pas aussi certains des rapports du Non Qualifié avec le mouvement. Quelle personne ou quelle chose est réellement responsable des gigantesques activités transmutatrices d’énergie-force qui se déploient maintenant au delà des frontières des présents sept superunivers ? Sur l’origine du mouvement, nous avons les opinions suivantes :
 
  (12.0) 12:4.3 1. Nous croyons que l’Acteur Conjoint initie le mouvement dans l’espace.
 
  (12.0) 12:4.4 2. Si c'est l’Acteur Conjoint qui produit les mouvements de l’espace, nous ne pouvons pas le prouver.
 
  (12.0) 12:4.5 3. L’Absolu Universel ne donne pas naissance au mouvement initial, mais il égalise et contrôle toutes les tensions dues au mouvement.
 
(12.0) 12:4.6 Dans l’espace extérieur, les organisateurs de force sont apparemment responsables de la production des gigantesques roues d’univers qui sont présentement en cours d’évolution stellaire, mais leur aptitude à fonctionner ainsi doit avoir été rendue possible par quelque modification de la présence spatiale de l’Absolu Non Qualifié.
 
(12.0) 12:4.7 Du point de vue humain, l’espace est néant – négatif ; il n’existe que par rapport à quelque chose de positif et de non spatial. Toutefois, l’espace est réel. Il contient et conditionne le mouvement. Il se meut même. On peut classifier les mouvements d’espace à peu près comme suit :
 
  (12.0) 12:4.8 1. Le mouvement primaire – la respiration de l’espace, le mouvement de l’espace lui-même.
 
  (12.0) 12:4.9 2. Le mouvement secondaire – les rotations en sens alternés des niveaux d’espace successifs.
 
  (12.0) 12:4.10 3. Les mouvements relatifs – relatifs en ce sens qu’ils ne sont pas évalués en prenant le Paradis comme point de base. Les mouvements primaire et secondaire sont absolus, ils sont le mouvement par rapport au Paradis immobile.
 
  (12.0) 12:4.11 4. Le mouvement compensateur ou corrélatif destiné à coordonner tous les autres mouvements.
 
(12.0) 12:4.12 Tout en révélant beaucoup de mouvements relatifs et absolus dans l’espace, les rapports actuels de votre soleil et de ses planètes associées tendent à produire sur vos astronomes observateurs l’impression que vous êtes comparativement stationnaires dans l’espace, et que les amas et courants d’étoiles qui vous entourent sont lancés dans une fuite vers l’extérieur à des vitesses toujours croissantes à mesure que vos calculs atteignent des espaces plus éloignés. Mais tel n’est pas le cas. Vous omettez de reconnaitre que les créations physiques de tout l’espace pénétré sont présentement en expansion uniforme vers l’extérieur. Votre propre création locale (Nébadon) participe à ce mouvement d’expansion universelle vers l'exterieur. La totalité des sept superunivers participe aux cycles de deux milliards d’années de respiration de l’espace, ainsi que les régions extérieures du maitre univers.
 
(12.0) 12:4.13 Lorsque les univers se dilatent et se contractent, les masses matérielles de l’espace pénétré se déplacent alternativement avec ou contre l’attraction de la gravité du Paradis. Le travail effectué en déplaçant la masse d’énergie matérielle de la création est du travail d’espace et non du travail d’énergie-pouvoir.
 
(12.0) 12:4.14 Bien que vos estimations spectroscopiques des vitesses astronomiques soient assez fiables lorsqu’elles s’appliquent aux royaumes stellaires appartenant à votre superunivers et aux superunivers associés, vos calculs ne sont pas du tout fiables lorsqu’ils se réfèrent aux domaines de l’espace extérieur. Les lignes du spectre s’écartent de la normale vers le violet pour une étoile qui s’approche et vers le rouge pour une étoile qui s’éloigne. De nombreuses influences s’interposent pour faire apparaitre que la vitesse de récession des univers extérieurs augmente à raison de plus de cent-soixante kilomètres par seconde pour chaque million d’années-lumière s’ajoutant à sa distance. Cette méthode de calcul subséquente au perfectionnement de télescopes plus puissants fera apparaitre ces systèmes stellaires lointains comme fuyant votre secteur de l’univers à la vitesse incroyable de plus de cinquante-mille kilomètres à la seconde. Mais cette vitesse apparente de récession n’est pas réelle ; elle résulte de nombreux facteurs erronés incluant des angles d’observation et d’autres distorsions de l’espace-temps.
 
(12.0) 12:4.15 Mais la plus importante de ces distorsions provient de ce que les vastes univers de l’espace extérieur situés dans les royaumes avoisinant les domaines des sept superunivers paraissent effectuer leur rotation en sens inverse de celle du grand univers. Autrement dit, ces myriades de nébuleuses ainsi que les soleils et sphères qui les accompagnent tournent présentement autour de la création centrale dans le sens des aiguilles d’une montre. Or les sept superunivers tournent en sens inverse autour du Paradis. Il semble que le second univers extérieur de galaxies, tout comme les sept superunivers, tourne en sens inverse des aiguilles d’une montre autour du Paradis. Les astronomes observateurs d’Uversa croient découvrir la preuve que des mouvements rotatifs s’effectuent dans une troisième ceinture d’espace immensément lointaine, et que ces mouvements commencent à manifester des tendances à s’orienter dans le sens des aiguilles d’une montre.
 
(12.0) 12:4.16 Il est probable que ces sens alternatifs des processions spatiales successives des univers ont certains rapports avec la technique de gravité universelle employée par l’Absolu Universel à l’intérieur du maitre univers, technique qui consiste à coordonner des forces et à égaliser des tensions spatiales. Le mouvement aussi bien que l’espace est un complément ou un équilibrant de la gravité.
 
5. Espace et temps

(12.0) 12:5.1 Comme l’espace, le temps est un don du Paradis, mais pas dans le même sens ; il est seulement donné indirectement. Le temps arrive en vertu du mouvement et parce que le mental est par inhérence conscient des séquences. Du point de vue pratique, le mouvement est essentiel pour le temps, mais il n’y a pas d’unité de temps universelle basée sur le mouvement, sauf dans la mesure où le jour standard du Paradis-Havona est reconnu arbitrairement comme tel. Le fait que la respiration de l’espace soit totale détruit sa valeur locale comme source de temps.
 
(12.0) 12:5.2 L’espace n’est pas infini, bien qu’il tienne son origine du Paradis ; il n’est pas absolu, car il est pénétré par l’Absolu Non Qualifié. Nous ne connaissons pas les limites absolues de l’espace, mais nous savons bien que l’absolu du temps est l’éternité.
 
(12.0) 12:5.3 Le temps et l’espace ne sont inséparables que dans les créations de l’espace-temps, les sept superunivers. L’espace non temporel (espace sans temps) existe théoriquement, mais le seul emplacement vraiment non temporel est l’aire du Paradis. Le temps non spatial (temps sans espace) existe dans le mental au niveau fonctionnel du Paradis.
 
(12.0) 12:5.4 Les zones relativement immobiles d’espace médian qui jouxtent le Paradis et séparent l’espace pénétré de l’espace non pénétré sont les zones de transition entre le temps et l’éternité. Il est donc nécessaire que les pèlerins du Paradis deviennent inconscients pendant ce transit lorsqu’il doit culminer dans la citoyenneté du Paradis. Les visiteurs conscients du temps peuvent aller au Paradis sans dormir ainsi, mais ils restent des créatures du temps.
 
(12.0) 12:5.5 Les relations au temps n'existent pas sans le mouvement dans l'espace, mais la conscience du temps n’en a pas besoin. Les séquences peuvent rendre conscient du temps, même en l’absence de mouvement. Le mental humain est moins lié au temps qu’à l’espace à cause de la nature inhérente du mental. Même pendant les jours de la vie terrestre dans la chair, bien que le mental humain soit rigidement lié à l’espace, l’imagination créatrice humaine est comparativement libre du temps. Mais le temps lui-même n’est pas génétiquement une qualité du mental.
 
(12.0) 12:5.6 Il y a trois niveaux différents de connaissance du temps :
 
  (12.0) 12:5.7 1. Le temps perçu par le mental – la conscience de la séquence, du mouvement et le sens de durée.
 
  (12.0) 12:5.8 2. Le temps perçu par l’esprit – la perception du mouvement vers Dieu et la conscience du mouvement ascensionnel vers des niveaux de divinité croissante.
 
  (12.0) 12:5.9 3. La personnalité crée un sens unique du temps par sa pénétration de la Réalité, plus une conscience de la présence et une perception de la durée.
 
(12.0) 12:5.10 Les animaux non spirituels ne connaissent que le passé et vivent dans le présent. Les hommes habités par l’esprit ont des pouvoirs de prévision (clairvoyance) ; ils peuvent visualiser l’avenir. Seules les attitudes progressives et orientées en avant sont personnellement réelles. L’éthique statique et la moralité traditionnelle ne dépassent l’animalité que de très peu. Le stoïcisme n’est pas non plus une haute réalisation de soi. L’éthique et la morale deviennent vraiment humaines lorsqu’elles sont dynamiques et progressives, pleines de la réalité universelle.
 
(12.0) 12:5.11 La personnalité humaine n’est pas seulement un accompagnement des évènements dans le temps et l’espace ; la personnalité humaine peut aussi agir comme cause cosmique de ces évènements.
 
6. Supercontrôle universel

(12.0) 12:6.1 L’univers est non statique. La stabilité n’est pas le résultat de l’inertie, mais plutôt le produit d’énergies équilibrées, de coopérations mentales, de morontias coordonnées, de supercontrôle d’esprit et d’unification de personnalité. La stabilité est entièrement et toujours proportionnelle à la divinité.
 
(12.0) 12:6.2 Dans le contrôle physique du maitre univers, le Père Universel exerce sa priorité et sa primauté par l’entremise de l’Ile du Paradis. Dieu est absolu dans l’administration spirituelle du cosmos par la personne du Fils Éternel. Dans les domaines du mental, le Père et le Fils opèrent en coordination avec l’Acteur Conjoint.
 
(12.0) 12:6.3 La Source-Centre Troisième aide à maintenir l’équilibre et la coordination du système conjugué des énergies et des organisations physiques et spirituelles par le caractère absolu de son emprise sur le mental cosmique et par l’exercice de ses compléments inhérents de gravité universelle physique et spirituelle. Dans toutes les circonstances où une liaison s’établit entre le matériel et le spirituel, un tel phénomène mental est un acte de l’Esprit Infini. Seul le mental peut associer les forces et énergies physiques du niveau matériel avec les puissances et les êtres spirituels du niveau de l’esprit.
 
(12.0) 12:6.4 Chaque fois que vous contemplez des phénomènes universels, assurez-vous que vous prenez en considération l’interrelation des énergies physiques, intellectuelles et spirituelles. Faites bien la part des phénomènes inattendus accompagnant leur unification par la personnalité et celle des phénomènes imprévisibles résultant des actions et réactions de la Déité expérientielle et des Absolus.
 
(12.0) 12:6.5 L’univers n’est hautement prévisible que dans le sens quantitatif, ou de mesure de la gravité; même les forces physiques primordiales ne répondent pas à la gravité linéaire, pas plus que n’y répondent les significations mentales supérieures et les vraies valeurs spirituelles des réalités ultimes de l’univers. Qualitativement, l’univers n’est pas hautement prévisible en ce qui concerne les nouvelles associations de forces, qu’elles soient physiques, mentales ou spirituelles ; toutefois, beaucoup de ces combinaisons d’énergies ou de forces deviennent partiellement prévisibles quand on les soumet à l’observation critique. Lorsque la matière, le mental et l’esprit sont unifiés par la personnalité d’une créature, nous sommes incapables de prédire complètement les décisions de cet être doué de libre arbitre.
 
(12.0) 12:6.6 Toutes les phases de force primordiale, d’esprit naissant et d’autres ultimités non personnelles paraissent réagir en obéissant à certaines lois relativement stables, mais inconnues. Ces phases sont caractérisées par une latitude d’accomplissement et une élasticité de réaction qui déconcertent fréquemment quand on les rencontre dans les phénomènes d’une situation circonscrite et isolée. Comment s’explique cette imprévisible liberté de réaction révélée par ces actualités d’univers émergentes ? Ces imprévisibilités inconnues et insondables – soit qu’elles se rattachent au comportement d’une unité primordiale de force, la réaction d’un niveau mental non identifié, soit qu’il s’agisse des phénomènes d’un vaste préunivers en formation dans les domaines de l’espace extérieur – révèlent probablement les activités de l’Ultime et les accomplissements de la présence des Absolus, qui antidatent les fonctions de tous les Créateurs d’univers.
 
(12.0) 12:6.7 Sans le savoir réellement, nous soupçonnons qu’une aussi étonnante variété d’aptitudes et une coordination aussi profonde signifient que les Absolus sont présents et agissent. Nous conjecturons qu’une telle diversité de réactions en face d’une causalité apparemment uniforme révèle la réaction des Absolus non seulement à la causalité de l’immédiat propre à la situation, mais aussi à toutes les autres causalités qui lui sont reliées dans le maitre univers tout entier.
 
(12.0) 12:6.8 Les individus ont leurs anges gardiens de la destinée. Les planètes, systèmes, constellations, univers et superunivers ont chacun leurs chefs respectifs qui travaillent pour le bien de leurs domaines. Havona et même le grand univers sont surveillés par ceux à qui ces hautes responsabilités ont été confiées. Mais qui assure et surveille les besoins fondamentaux du maitre univers dans son ensemble, depuis le Paradis jusqu’au quatrième et dernier niveau d’espace extérieur ? Existentiellement, c’est probablement à la Trinité du Paradis qu’il faut attribuer ces soins, mais, si l’on se place au point de vue expérientiel, on voit que l’apparition des univers posthavoniens dépend :
 
  (12.0) 12:6.9 1. Des Absolus quant au potentiel.
 
  (12.0) 12:6.10 2. De l’Ultime quant à la direction.
 
  (12.0) 12:6.11 3. Du Suprême quant à la coordination évolutionnaire.
 
  (12.0) 12:6.12 4. Des Architectes du Maitre Univers quant à l’administration antérieure à l’apparition de chefs spécifiques.
 
(12.0) 12:6.13 L’Absolu Non Qualifié pénètre tout l’espace. Nous ne discernons pas tout à fait clairement le statut exact de l'Absolu de Déité et de l'Absolu Universel, mais nous savons que ce dernier fonctionne dans toutes les circonstances où l’Absolu de Déité et l’Absolu Non Qualifié fonctionnent. L’Absolu de Déité est peut-être universellement présent, mais ne peut guère être présent dans l’espace. L’Ultime est présent dans l’espace, ou le sera ultérieurement, jusqu’aux bordures extérieures du quatrième niveau d’espace extérieur. Nous doutons que l’Ultime doive jamais être spatialement présent au delà de la périphérie du maitre univers, mais, à l’intérieur de cette limite, l’Ultime est en voie d’intégrer progressivement l’organisation créatrice des potentiels des trois Absolus.
 
7. La partie et le tout

(12.0) 12:7.1 Il existe une loi inexorable et impersonnelle qui opère dans la totalité du temps et de l’espace, et sur toute réalité de quelque nature qu’elle soit ; cette loi équivaut à la fonction d’une providence cosmique. La miséricorde caractérise l’attitude d’amour de Dieu envers les individus ; l’impartialité motive l’attitude de Dieu vis-à-vis de l’ensemble. La volonté de Dieu ne prévaut pas nécessairement dans la partie – dans le cœur d’une personnalité donnée – mais sa volonté gouverne effectivement le tout, l’univers des univers.
 
(12.0) 12:7.2 Dans tous les rapports de Dieu avec tous ses êtres, il est vrai que ses lois ne sont pas arbitraires par inhérence. Pour vous, avec votre vision limitée et votre point de vue fini, les actes de Dieu doivent souvent paraitre dictatoriaux et arbitraires. Les lois de Dieu sont simplement les habitudes de Dieu, sa manièrerépétitive d'agir ; et il fait toujours bien toutes choses. Vous remarquez que Dieu fait la même chose, de la même manière, de nombreuses fois, simplement parce que c’est la meilleure manière de faire cette chose particulière dans des circonstances données. Or, la meilleure manière est la manière juste, et c’est pourquoi la sagesse infinie ordonne toujours que la chose soit faite de cette manière précise et parfaite. Il faudrait aussi vous rappeler que la nature n’est pas l’acte exclusif de la Déité ; d’autres influences sont présentes dans les phénomènes que l’homme appelle nature.
 
(12.0) 12:7.3 La nature divine répugne à subir une détérioration quelconque ou à jamais permettre qu’un acte purement personnel soit exécuté de façon négligée. Précisons toutefois que, si dans la divinité d’une situation, dans des circonstances extrêmes, et dans des cas où le cours de la sagesse suprême indiquerait qu’une conduite différente s’impose, si, par suite d’une raison quelconque, les exigences de la perfection ordonnaient de réagir par une autre méthode, par une méthode meilleure, le Dieu infiniment sage opèrerait alors immédiatement de cette manière meilleure et plus appropriée. Ce serait l’expression d’une loi plus haute et non l’annulation d’une loi moins élevée.
 
(12.0) 12:7.4 Dieu n’est pas un esclave lié par l’habitude à la répétition chronique de ses propres actes volontaires. Il n’y a pas de conflit entre les lois de l’Infini. Elles sont toutes des perfections de la nature infaillible de Dieu, elles sont toutes des actes incontestés exprimant des décisions infaillibles. La loi est la réaction invariante d’un mental infini, parfait et divin. Les actes de Dieu sont tous volitifs, bien qu’apparemment identiques. En Dieu “ il n’y a ni variation ni ombre de changement ”. Mais tout ce qui peut être dit véridiquement du Père Universel ne peut pas être affirmé avec la même certitude de toutes ses intelligences subordonnées ou ses créatures évolutionnaires.
 
(12.0) 12:7.5 Parce que Dieu est invariant, vous pouvez donc vous fier à ce que, dans toutes les circonstances ordinaires, il fasse la même chose de manière identique et habituelle. Dieu est l’assurance de la stabilité pour toutes les choses et tous les êtres créés. Il est Dieu, donc il ne change pas.
 
(12.0) 12:7.6 Toute cette constance de conduite et cette uniformité d’action sont personnelles, conscientes et hautement volitives, car le grand Dieu n’est pas un esclave impuissant de sa propre perfection et de son infinité. Dieu n’est pas une force automatique agissant par elle-même ; il n’est pas un pouvoir servile lié par la loi. Dieu n’est ni une équation mathématique ni une formule chimique. Il est une personnalité primordiale et libre de sa volonté. Il est le Père Universel, un être surchargé de personnalité, et la source universelle de toute personnalité chez les créatures.
 
(12.0) 12:7.7 La volonté de Dieu ne prévaut pas uniformément dans le cœur des mortels matériels qui cherchent Dieu, mais, si l’on élargit le cadre du temps au delà de l’instant présent pour englober l’ensemble de la première vie, alors on peut de mieux en mieux discerner la volonté de Dieu dans les fruits de l'esprit issus de la vie des enfants de Dieu guidés par l’esprit. Et ensuite, si l’on amplifie encore davantage la vie humaine pour inclure l’expérience morontielle, on observe que la volonté divine brille de plus en plus lumineusement dans les actes spiritualisants des créatures du temps qui ont commencé à gouter les divines délices procurées par les relations de la personnalité de l’homme avec la personnalité du Père Universel.
 
(12.0) 12:7.8 La Paternité de Dieu et la fraternité des hommes offrent le paradoxe de la partie et du tout au niveau de la personnalité. Dieu aime chaque individu comme un enfant distinct dans la famille céleste. Cependant, Dieu aime ainsi tous les individus ; il ne fait pas acception de personnes, et l’universalité de son amour fait naitre une relation d’ensemble, la fraternité universelle.
 
(12.0) 12:7.9 L’amour du Père individualise absolument chaque personnalité comme enfant unique du Père Universel, un enfant sans pareil dans l’infinité, une créature volitive irremplaçable dans toute l’éternité. L’amour du Père glorifie chaque enfant de Dieu, illuminant chaque membre de la famille céleste, faisant nettement ressortir la nature unique de chaque être personnel qui se détachedes niveaux impersonnels situés en dehors du circuit fraternel du Père de tous. L’amour de Dieu dépeint d’une manière frappante la valeur transcendante de chaque créature douée de volonté, et révèle infailliblement la valeur élevée que le Père Universel attribue à chacun de ses enfants, depuis la plus haute personnalité créatrice de statut paradisiaque jusqu’à la personnalité la plus humble ayant dignité volitive parmi les tribus sauvages d’hommes à l’aurore de l’espèce humaine sur un monde évolutionnaire du temps et de l’espace.
 
(12.0) 12:7.10 Cet amour même de Dieu pour les individus fait naitre la famille divine de tous les individus, la fraternité universelle des enfants du Père du Paradis doués de libre arbitre. Dès lors que cette fraternité est universelle, elle est une relation de l’ensemble. Lorsque la fraternité est universelle, elle révèle non pas les relations de chacun mais les relations de tous. La fraternité est une réalité de totalité et révèle en conséquence des qualités du tout en opposition avec les qualités de la partie.
 
(12.0) 12:7.11 La fraternité constitue une relation de fait entre toutes les personnalités dans l’existence universelle. Nulle personne ne saurait échapper aux bénéfices ni aux sanctions qui peuvent survenir comme résultat de relations avec d’autres personnes. La partie profite ou souffre en proportion du tout. Le bon effort de chaque homme profite à tous les hommes ; l’erreur ou le mal commis par chaque homme accroit les tribulations de tous les hommes. Comme la partie se meut, ainsi se meut le tout. Comme le tout progresse, ainsi progresse la partie. Les vitesses relatives de la partie et du tout déterminent si la partie est retardée par l’inertie du tout ou portée en avant par la force vive de la fraternité cosmique.
 
(12.0) 12:7.12 C’est un mystère que Dieu soit un être hautement personnel et conscient de soi, disposant d’un quartier général résidentiel, et qu’il soit en même temps personnellement présent dans un si vaste univers et personnellement en contact avec un nombre d’êtres à peu près infini. Le fait que ce phénomène soit un mystère inintelligible aux hommes ne devrait pas le moins du monde diminuer votre foi. Ne laissez ni la grandeur de l’infinité, ni l’immensité de l’éternité, ni la splendeur et la gloire du caractère incomparable de Dieu vous épouvanter, vous faire chanceler ou vous décourager, car le Père n’est très éloigné d’aucun de vous ; il habite en vous, et c’est littéralement en lui que nous avons tous le mouvement, la vie effective et l’être véritable.
 
(12.0) 12:7.13 Bien que le Père du Paradis agisse par ses divins créateurs et ses enfants créés, il jouit aussi du contact intérieur le plus intime avec vous, un contact tellement sublime et si hautement personnel qu’il dépasse même ma compréhension. Il s’agit de cette mystérieuse communion d’un fragment du Père avec l’âme humaine et le mental mortel où il habite effectivement. Sachant ce que vous savez de ces dons de Dieu, vous savez donc que le Père est en contact intime non seulement avec ses associés divins, mais aussi avec ses enfants du temps, les mortels évolutionnaires. En vérité, le Père demeure au Paradis, mais sa présence divine habite aussi le mental des hommes.
 
(12.0) 12:7.14 Bien que l’esprit d’un Fils ait été répandu sur toute chair, bien qu’un Fils soit demeuré avec vous dans la similitude de la chair mortelle, bien que les séraphins vous gardent et vous guident personnellement, comment l’un de ces êtres divins du Second et du Troisième Centre pourrait-il jamais espérer vous approcher d’aussi près ou vous comprendre aussi pleinement que le Père, qui a donné une partie de lui-même pour être en vous, pour être votre moi réel et divin, et même éternel?
 
8. Matière, mental et esprit

(12.0) 12:8.1 “ Dieu est esprit ”, mais le Paradis ne l’est pas. L’univers matériel est toujours le cadre où ont lieu toutes les activités spirituelles. Les êtres d'esprit et les ascendeurs d'esprit vivent et travaillent sur des sphères physiques de réalité matérielle.
 
(12.0) 12:8.2 Le don de la force cosmique, le domaine de la gravité cosmique, est la fonction de l’Ile du Paradis. Toute énergie-force originelle provient du Paradis, et la matière destinée à former d’innombrables univers circule présentement dans le maitre univers sous forme d’une présence de supergravité qui constitue la charge-force de l’espace pénétré.
 
(12.0) 12:8.3 Quelles que soient ses transformations dans les espaces extérieurs, une fois que la force est sortie du Paradis, elle continue son voyage en restant soumise à l’attraction sans fin, toujours présente et infaillible de l’Ile éternelle, et tourne indéfiniment avec obéissance et par inhérence le long des perpétuels sentiers d’espace des univers. L’énergie physique est l’unique réalité qui soit fidèle et constante dans sa soumission à la loi universelle. C’est seulement dans les domaines de la volition de la créature qu’il y a eu déviation des sentiers divins et des plans originels. Le pouvoir et l’énergie sont les preuves universelles que l’Ile centrale du Paradis est stable, constante et éternelle.
 
(12.0) 12:8.4 Le don de l’esprit et la spiritualisation des personnalités, domaine de la gravité spirituelle, sont le royaume du Fils Éternel. Et cette gravité d’esprit du Fils, attirant toujours vers lui toutes les réalités spirituelles, est tout aussi réelle et absolue que la toute-puissante emprise matérielle de l’Ile du Paradis. Mais l’homme au mental matériel est naturellement plus habitué aux manifestations matérielles de nature physique qu’aux opérations tout aussi réelles et puissantes de nature spirituelle, que la clairvoyance spirituelle de l’âme est seule à discerner.
 
(12.0) 12:8.5 À mesure que le mental d’une personnalité de l’univers devient plus spirituel – plus semblable à Dieu – il répond moins à la gravité matérielle. La réalité mesurée par la réponse à la gravité physique est l’antithèse de la réalité déterminée par la qualité du contenu en esprit. L’action de la gravité physique détermine quantitativement l’énergie non spirituelle ; l’action de la gravité spirituelle mesure qualitativement l’énergie vivante de la divinité.
 
(12.0) 12:8.6 Ce qu’est le Paradis pour la création physique et ce qu’est le Fils Éternel pour l’univers spirituel, l’Acteur Conjoint l’est pour les domaines du mental – l’univers intelligent des êtres et des personnalités matériels, morontiels et spirituels.
 
(12.0) 12:8.7 L’Acteur Conjoint réagit à la fois aux réalités matérielles et spirituelles, et devient donc par inhérence le ministre universel pour tous les êtres intelligents, ceux-ci pouvant représenter une union des phases matérielle et spirituelle de la création. Le don de l’intelligence, le ministère apporté au matériel et au spirituel dans le phénomène du mental, est le domaine exclusif de l’Acteur Conjoint, qui devient ainsi le partenaire du mental spirituel, l’essence du mental morontiel et la substance du mental matériel des créatures évolutionnaires du temps.
 
(12.0) 12:8.8 Le mental est la technique par laquelle les réalités d’esprit deviennent des réalités d’expérience pour les personnalités créées. Et, en dernière analyse, les possibilités unificatrices du mental, même humain, l’aptitude à coordonner les choses, les idées et les valeurs, sont supramatérielles.
 
(12.0) 12:8.9 Bien qu’il soit à peine possible au mental mortel de comprendre les sept niveaux de réalité cosmique relative, l’intellect humain devrait pouvoir saisir en grande partie ce que signifient les trois niveaux fonctionnels de la réalité finie :
 
  (12.0) 12:8.10 1. La matière. Énergie organisée sujette à la gravité linéaire, sauf quand elle est modifiée par le mouvement et conditionnée par le mental.
 
  (12.0) 12:8.11 2. Le mental. Conscience organisée qui n’est pas entièrement soumise à la gravité matérielle et qui devient vraiment libre lorsqu’elle est modifiée par l’esprit.
 
  (12.0) 12:8.12 3. L’esprit. La plus haute réalité personnelle. Le véritable esprit n’est pas sujet à la gravité physique, mais devient finalement l’influence motivante de tous les systèmes évoluants d’énergie qui possèdent la dignité de la personnalité.
 
(12.0) 12:8.13 Le but d’existence de toutes les personnalités est l’esprit ; les manifestations matérielles sont relatives, et le mental cosmique intervient entre ces opposés universels. Le don du mental et le ministère de l’esprit sont l’œuvre des personnes associées de la Déité, l’Esprit Infini et le Fils Éternel. La réalité de Déité totale n’est pas le mental, mais le mental-esprit – esprit-mental unifié par la personnalité. Néanmoins, les absolus de l’esprit et de la chose convergent tous deux en la personne du Père Universel.
 
(12.0) 12:8.14 Au Paradis, les trois énergies physique, mentale et spirituelle sont coordonnées. Dans le cosmos évolutionnaire, l’énergie-matière domine, sauf dans le cas de la personnalité où l’esprit lutte pour la maitrise grâce à la médiation du mental. L’esprit est la réalité fondamentale de l’expérience de personnalité de toutes les créatures, parce que Dieu est esprit. L’esprit est invariant et, en conséquence, dans toutes les relations de personnalité, il transcende à la fois le mental et la matière, qui sont des variables expérientielles d’aboutissement progressif.
 
(12.0) 12:8.15 Dans l’évolution cosmique, la matière devient une ombre philosophique projetée par le mental en présence de la luminosité d'esprit de l’illumination divine, mais cela n’invalide pas la réalité de l’énergie-matière. Le mental, la matière et l’esprit sont également réels, mais n’ont pas une valeur égale pour la personnalité cherchant à atteindre la divinité. La conscience de la divinité est une expérience spirituelle progressive.
 
(12.0) 12:8.16 Plus la personnalité spiritualisée brille (le Père dans l’univers, le fragment de personnalité d'esprit potentielle dans la créature individuelle), plus grande est l’ombre projetée par le mental intermédiaire sur son revêtement matériel. Dans le temps, le corps des hommes est tout aussi réel que leur mental ou leur esprit, mais, lors de la mort, le mental (l’identité) et l’esprit survivent, tandis que le corps ne survit pas. Une réalité cosmique peut ne pas exister dans l’expérience d’une personnalité. C’est pourquoi votre figure de rhétorique grecque – la matière est l’ombre de la substance d'esprit plus réelle – possède bien une signification philosophique.
 
9. Réalités personnelles

(12.0) 12:9.1 L’esprit est la réalité personnelle fondamentale dans les univers, et la personnalité est fondamentale pour toute expérience progressive avec la réalité spirituelle. Toutes les phases d’expérience de la personnalité sur tous les niveaux successifs de progression universelle fourmillent d’indices conduisant à la découverte de réalités personnelles attirantes. La véritable destinée des hommes consiste à créer des buts nouveaux et spirituels, puis à répondre aux attraits cosmiques de ces buts célestes de valeur non matérielle.
 
(12.0) 12:9.2 L’amour est le secret des associations profitables entre personnalités. Un seul contact ne suffit pas pour connaitre réellement une personne. On ne peut pas apprécier la musique par des déductions mathématiques, bien que la musique soit une forme de rythme mathématique. Le numéro affecté à un abonné au téléphone n’identifie en aucune manière la personnalité de cet abonné et ne donne aucune indication sur son caractère.
 
(12.0) 12:9.3 Les mathématiques, la science matérielle, sont indispensables pour discuter intelligemment des aspects matériels de l’univers, mais leur connaissance ne fait pas nécessairement partie d’une réalisation plus élevée de la vérité ou de l’appréciation personnelle des réalités spirituelles. Non seulement dans les royaumes de la vie, mais aussi dans le monde de l’énergie physique, la somme de deux ou plusieurs facteurs représente très souvent quelque chose de plus que la somme des conséquences prévisibles de cette combinaison, ou quelque chose de différent. La science entière des mathématiques, le domaine total de la philosophie, la physique et la chimie les plus avancées ne pouvaient ni prédire ni savoir que l’union de deux atomes gazeux d’hydrogène avec un atome gazeux d’oxygène produirait une substance nouvelle et qualitativement surajoutée – l’eau liquide. À elle seule, la constatation de ce phénomène physicochimique aurait dû empêcher le développement de la philosophie matérialiste et de la cosmologie mécanique.
 
(12.0) 12:9.4 L’analyse technique ne révèle pas ce qu’une personne ou une chose peuvent faire. Par exemple, on emploie efficacement l’eau pour éteindre le feu. Que l’eau éteigne le feu, c’est un fait d’expérience quotidienne, mais cette propriété de l’eau n’aurait jamais pu être révélée par analyse. L’analyse détermine que l’eau est composée d’hydrogène et d’oxygène ; une étude plus approfondie de ces éléments montre que l’oxygène est le support réel de la combustion et que l’hydrogène brule librement par lui-même.
 
(12.0) 12:9.5 Votre religion devient réelle parce qu’elle émerge de l’esclavage de la peur et de l’asservissement des superstitions. Votre philosophie lutte pour s’émanciper des dogmes et de la tradition. Votre science s’est engagée dans le combat millénaire entre la vérité et l’erreur en luttant pour délivrer l’homme des liens de l’abstraction, de l’esclavage des mathématiques et de l’aveuglement relatif du matérialisme mécaniste.
 
(12.0) 12:9.6 Les mortels ont un noyau d’esprit. Le mental est un système d’énergie personnelle existant autour d’un noyau d’esprit divin et fonctionnant dans un environnement matériel. Cette relation vivante entre le mental personnel et l’esprit constitue le potentiel universel de personnalité éternelle. Des difficultés réelles, des déceptions durables, des défaites sérieuses ou la mort inéluctable ne peuvent survenir que si des concepts égocentriques prétendent évincer complètement le pouvoir gouvernant du noyau spirituel central, ce qui disloque le plan cosmique d’identité de la personnalité.
 
(12.0) 12:9.7 [Présenté par un Perfecteur de Sagesse agissant par autorité des Anciens des Jours.]
 


Copyright © 2013 Urantia Foundation. All rights reserved.